Ayna - Gittiğin Yağmurla Gel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayna - Gittiğin Yağmurla Gel




Gittiğin Yağmurla Gel
Уйдя с дождём, вернись
Geldiğin vapurla hasretim döner
С тем паромом, на котором ты прибыла, вернётся моя тоска
Geldiğin yağmurla yangınım söner
С тем дождём, с которым ты пришла, погаснет мой пожар
Geldiğin vapurla hasretim döner
С тем паромом, на котором ты прибыла, вернётся моя тоска
Geldiğin yağmurla yangınım söner
С тем дождём, с которым ты пришла, погаснет мой пожар
Ağırıma gidiyor sensiz geçen günler
Тяжелы мне дни, проведенные без тебя
Yüreğime kazınmış o güzel gözler
В моём сердце запечатлелись эти прекрасные глаза
Ağırıma gidiyor sensiz geçen günler
Тяжелы мне дни, проведенные без тебя
Yüreğime kazınmış o güzel gözler
В моём сердце запечатлелись эти прекрасные глаза
Gittiğin yağmurla gel
Уйдя с дождём, вернись
Küskünüm yağmurlara
Я в обиде на дожди
Gittiğin yağmurla gel
Уйдя с дождём, вернись
Böylesi daha güzel
Так будет лучше
Ağırıma gidiyor sensiz geçen günler
Тяжелы мне дни, проведенные без тебя
Yüreğime kazınmış o güzel gözler
В моём сердце запечатлелись эти прекрасные глаза
Ağırıma gidiyor sensiz geçen günler
Тяжелы мне дни, проведенные без тебя
Yüreğime kazınmış o güzel gözler
В моём сердце запечатлелись эти прекрасные глаза
Gittiğin yağmurla gel
Уйдя с дождём, вернись
Küskünüm yağmurlara
Я в обиде на дожди
Gittiğin yağmurla gel
Уйдя с дождём, вернись
Böylesi daha güzel
Так будет лучше
Bugünlerde içim sıkıldıkça düşüyorum yollara (gittiğin yağmurla gel)
В эти дни, когда мне тоскливо, я брожу по улицам (уйдя с дождём, вернись)
Bugünlerde seni düşünüyorum sık sık neden (küskünüm yağmurlara)
В эти дни я часто думаю о тебе, почему же в обиде на дожди)
Bugünlerde pek konuşmuyorum da kimseyle (böylesi daha güzel)
В эти дни я почти ни с кем не разговариваю (так будет лучше)
Ortaköy'ü bilirsin aynı kahvedeyim çok zaman (gittiğin yağmurla gel)
Ты знаешь Ортакёй, я часто бываю в том же кафе (уйдя с дождём, вернись)
Herkes aynı her şey aynı (gittiğin yağmurla gel)
Все те же, всё то же (уйдя с дождём, вернись)
Bir tek bir tek sen yoksun (böylesi daha güzel)
Только тебя, только тебя одной нет (так будет лучше)
Gittiğin yağmurla gel
Уйдя с дождём, вернись
Küskünüm yağmurlara
Я в обиде на дожди
Gittiğin yağmurla gel
Уйдя с дождём, вернись
Böylesi daha güzel
Так будет лучше
Gittiğin yağmurla gel
Уйдя с дождём, вернись
Küskünüm yağmurlara
Я в обиде на дожди
Gittiğin yağmurla gel
Уйдя с дождём, вернись
Böylesi daha güzel
Так будет лучше





Writer(s): Samim Erhan Guleryuz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.