Ayna - Selvicanım - traduction des paroles en anglais

Selvicanım - Aynatraduction en anglais




Selvicanım
My Darling
Sormadım hiç kimseye "Şimdi ner'dedir?", diye
I've never asked anyone, "Where is he now?"
İsmini söyletmedim ben dost sohbetinde
I've never let his name be spoken in friendly chats
Kızmadım, kızamadım, suçlu bendim belki de
Resentment and anger, I've felt none, perhaps it was my fault
Sadece seni çok çok sevdim, hepsi bu
All I did was love you very, very much, that's all
Vurdu gün batımı aşkımızı
The sunset struck our love
Zordu kalbimizin ilk sızısı
The first twinge in our hearts was severe
Sordu ay ışığı şarkımızı
The moonlight asked for our song
"Bitmedi", dedim selvicanım
"It's not over," I said, my dear
Vurdu gün batımı aşkımızı
The sunset struck our love
Zordu kalbimizin ilk sızısı
The first twinge in our hearts was severe
Sordu ay ışığı şarkımızı
The moonlight asked for our song
"Bitmedi", dedim selvicanım
"It's not over," I said, my dear
Sormadım hiç kimseye "Şimdi ner'dedir?", diye
I've never asked anyone, "Where is he now?"
İsmini söyletmedim ben dost sohbetinde
I've never let his name be spoken in friendly chats
Kızmadım, kızamadım, suçlu bendim belki de
Resentment and anger, I've felt none, perhaps it was my fault
Sadece seni çok çok sevdim, hepsi bu
All I did was love you very, very much, that's all
Vurdu gün batımı aşkımızı
The sunset struck our love
Zordu kalbimizin ilk sızısı
The first twinge in our hearts was severe
Sordu ay ışığı şarkımızı
The moonlight asked for our song
"Bitmedi", dedim selvicanım
"It's not over," I said, my dear
Vurdu gün batımı aşkımızı
The sunset struck our love
Zordu kalbimizin ilk sızısı
The first twinge in our hearts was severe
Sordu ay ışığı şarkımızı
The moonlight asked for our song
"Bitmedi", dedim selvicanım
"It's not over," I said, my dear
Vurdu gün batımı aşkımızı
The sunset struck our love
Zordu kalbimizin ilk sızısı
The first twinge in our hearts was severe
Sordu ay ışığı şarkımızı
The moonlight asked for our song
"Bitmedi", dedim selvicanım
"It's not over," I said, my dear





Writer(s): Samim Erhan Guleryuz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.