Paroles et traduction Ayna - Yalnız Kumru
Ayrılıyoruz
sanırım
bu
son
gece
Думаю,
мы
расстаемся
сегодня
последняя
ночь
Gözlerin
anlatıyor
bırak
birşey
söyleme
Твои
глаза
говорят,
оставь
ничего
не
говори
Ayrılıyoruz
ateşler
yanıyor
içimde
Мы
расстаемся,
внутри
меня
горит
огонь
Sensiz
nasıl
olacak
şu
koskoca
şehirde
Как
будет
происходить
без
тебя
в
этом
огромном
городе?
Bilemem
ne
kadar
sürecek
bu
acı
Не
знаю,
сколько
времени
продлится
эта
боль
Bildiğim
her
aşkın
bir
sonu
var
Каждая
любовь,
которую
я
знаю,
имеет
конец
Elbet
unutur
insan
zamanla
Конечно,
со
временем
забудешь
Daha
çok
taze
acım
çok
yolum
var
У
меня
больше
свежей
боли,
мне
предстоит
пройти
долгий
путь
Kumrular
gibi
iki
sevgili
acı
günlerden
geçmedik
mi
Разве
мы
не
пережили
два
дорогих
горьких
дня,
как
голубки?
Ne
hayalleri
bebekler
gibi
el
ele
verip
büyütmedik
mi
Разве
мы
не
взялись
за
руки
и
не
растили
мечты,
как
младенцы?
Git
gidebildiğin
en
uzak
şehirlere
Езжай
в
самые
отдаленные
города,
куда
можешь
поехать
Git
gidebildiğin
en
uzak
sahillere
Езжай
на
самые
дальние
пляжи,
куда
сможешь
Ben
yaşarım
payıma
düşeni
sen
üzülme
Я
живу
своей
частью,
а
ты
не
расстраивайся
Git
buralar
şimdiden
kül
hasretinle
Иди
сюда
уже
своим
пеплом
Her
gerçek
aşık
bir
bebektir
meleklerin
gözünde
Каждый
настоящий
любовник
- это
ребенок
в
глазах
ангелов
Ve
her
gerçek
aşık
için
ağlayan
bir
melek
vardır
gökyüzünde
И
для
каждого
истинного
любовника
в
небе
есть
плачущий
ангел
Boşuna
bakma
göremezsin
zaten
görmüş
olsan
gitmezsin
Не
смотри
напрасно,
не
увидишь,
если
уже
видел,
то
не
уйдешь
Git
gidebildiğin
en
uzak
şehirlere
Езжай
в
самые
отдаленные
города,
куда
можешь
поехать
Git
gidebildiğin
en
güzel
ümitlerle
Иди
с
лучшими
надеждами,
на
которые
ты
мог
пойти
Ben
böyle
de
yaşarım
toz
duman
benim
için
üzülme
Я
тоже
так
живу,
пыль,
дым,
не
жалей
меня
Her
taraf
sen
dolu
anılar
bu
bana
yeter
Мне
достаточно
твоих
воспоминаний
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erhan Guleryuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.