Ayna - Öpsem Geçer Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayna - Öpsem Geçer Mi




Öpsem Geçer Mi
Will It Pass If I Kiss You
Öpsem geçer mi?
Will it pass if I kiss you?
Döksem biter mi?
Will it end if I shed tears?
Yaksam tüter mi?
Will it rise if I burn it?
Ayrılık
The separation
Sussam durur mu?
Will it stop if I keep silent?
Unutulur mu?
Will it be forgotten?
Assam kurur mu?
Will it dry up if I hang it?
Göz yaşım
My tears
Kağıt kalem önümde işte
Paper and pen are before me,
Dök heceni anlar her şeyi anlar
Unveil your syllables, understandable by everyone
Ne ayrılıkların korkusu
No fear of any separation
Ne de hüzün vardı bir zamanlar
Nor was there any sorrow once upon a time
Güzel günler kapının önünde
Beautiful days are at the doorstep
Elbette izin kalır gönlünde
Of course, I will always have a place in your heart
Kime yazıldı bu şarkılar
For whom are these songs written?
Her şey ne güzeldi bir zamanlar
Once upon a time, things were so beautiful
Öpsem geçer mi?
Will it pass if I kiss you?
Döksem biter mi?
Will it end if I shed tears?
Yaksam tüter mi?
Will it rise if I burn it?
Ayrılık
The separation
Sussam durur mu?
Will it stop if I keep silent?
Unutulur mu?
Will it be forgotten?
Assam kurur mu?
Will it dry up if I hang it?
Göz yaşım
My tears
Öpsem geçer mi?
Will it pass if I kiss you?
Döksem biter mi?
Will it end if I shed tears?
Yaksam tüter mi?
Will it rise if I burn it?
Ayrılık
The separation
Sussam durur mu?
Will it stop if I keep silent?
Unutulur mu?
Will it be forgotten?
Assam kurur mu?
Will it dry up if I hang it?
Göz yaşım
My tears
Kağıt kalem önümde işte
Paper and pen are before me,
Dök heceni anlar her şeyi anlar
Unveil your syllables, understandable by everyone
Ne ayrılıkların korkusu
No fear of any separation
Ne de hüzün vardı bir zamanlar
Nor was there any sorrow once upon a time
Güzel günler kapının önünde
Beautiful days are at the doorstep
Elbette izin kalır gönlünde
Of course, I will always have a place in your heart
Kime yazıldı bu şarkılar
For whom are these songs written?
Her şey ne güzeldi bir zamanlar
Once upon a time, things were so beautiful
Öpsem geçer mi?
Will it pass if I kiss you?
Döksem biter mi?
Will it end if I shed tears?
Yaksam tüter mi?
Will it rise if I burn it?
Ayrılık
The separation
Sussam durur mu?
Will it stop if I keep silent?
Unutulur mu?
Will it be forgotten?
Assam kurur mu?
Will it dry up if I hang it?
Göz yaşım
My tears
Öpsem geçer mi?
Will it pass if I kiss you?
Döksem biter mi?
Will it end if I shed tears?
Yaksam tüter mi?
Will it rise if I burn it?
Ayrılık
The separation
Sussam durur mu?
Will it stop if I keep silent?
Unutulur mu?
Will it be forgotten?
Assam kurur mu?
Will it dry up if I hang it?
Göz yaşım
My tears
Öpsem geçer mi?
Will it pass if I kiss you?
Döksem biter mi?
Will it end if I shed tears?
Yaksam tüter mi?
Will it rise if I burn it?
Ayrılık
The separation
Sussam durur mu?
Will it stop if I keep silent?
Unutulur mu?
Will it be forgotten?
Assam kurur mu?
Will it dry up if I hang it?
Göz yaşım
My tears





Writer(s): Samim Erhan Guleryuz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.