Aynur Aydın - Ayrılıklar Mevsimi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aynur Aydın - Ayrılıklar Mevsimi




Ayrılıklar Mevsimi
Сезон расставаний
Çok sevmek yetmiyor
Сильно любить недостаточно,
Aşk bir gün eskiyor
Любовь однажды стареет.
Biz senle kaç mevsim
Мы с тобой сколько сезонов
Hem güldük, hem ağladık
И смеялись, и плакали.
Bak işte yol bitti
Смотри, вот и конец пути,
Bir de baktık aşk gitti
Вдруг оказалось, любовь ушла.
Yağmurda ıslandık
Мы под дождем мокли,
O zamanlar çok aşıktık
Тогда мы были так влюблены.
Ayrılıklar mevsimi
Сезон расставаний.
Hey, deli gönlüm kalk hadi
Эй, безумное сердце, вставай же,
Buralardan gitmek vakti
Пора уходить отсюда.
Hoşça kal sevdalım
Прощай, любимый мой,
Dur, beni son kez öp hadi
Постой, поцелуй меня в последний раз.
Ama lütfen öyle bakma
Но, пожалуйста, не смотри так,
Yoksa ben ağlarım
Иначе я расплачусь.
Bakma, bakma öyle
Не смотри, не смотри так,
Bakma, bakma öyle
Не смотри, не смотри так,
Ama yoksa ben ağlarım
А то я расплачусь.
Çok sevmek yetmiyor
Сильно любить недостаточно,
Aşk bir gün eskiyor
Любовь однажды стареет.
Biz senle kaç mevsim
Мы с тобой сколько сезонов
Hem güldük, hem ağladık
И смеялись, и плакали.
Bak işte yol bitti
Смотри, вот и конец пути,
Şimdi mevsim aşk değil
Теперь сезон не любви,
Yağmurda ıslandık
Мы под дождем мокли,
O zamanlar çok aşıktık
Тогда мы были так влюблены.
Ayrılıklar mevsimi
Сезон расставаний.
Hey, deli gönlüm kalk hadi
Эй, безумное сердце, вставай же,
Buralardan gitmek vakti
Пора уходить отсюда.
Hoşça kal sevdalım
Прощай, любимый мой,
Dur, beni son kez öp hadi
Постой, поцелуй меня в последний раз.
Ama lütfen öyle bakma
Но, пожалуйста, не смотри так,
Yoksa ben ağlarım
Иначе я расплачусь.
Gitmekle kalmak arası kalbim zorda
Между уходом и остаться мое сердце в смятении,
Aşk ağlar gözlerinde, elveda
Любовь плачет в твоих глазах, прощай.
Hey, deli gönlüm kalk hadi
Эй, безумное сердце, вставай же,
Buralardan gitmek vakti
Пора уходить отсюда.
Hey, deli gönlüm kalk hadi
Эй, безумное сердце, вставай же,
Buralardan gitmek vakti
Пора уходить отсюда.
Hoşça kal sevdalım
Прощай, любимый мой,
Dur, beni son kez öp hadi
Постой, поцелуй меня в последний раз.
Ama lütfen öyle bakma
Но, пожалуйста, не смотри так,
Yoksa ben ağlarım
Иначе я расплачусь.
Hey, deli gönlüm kalk hadi
Эй, безумное сердце, вставай же,
Buralardan gitmek vakti
Пора уходить отсюда.
Hoşça kal sevdalım
Прощай, любимый мой,
Dur, beni son kez öp hadi
Постой, поцелуй меня в последний раз.
Ama lütfen öyle bakma
Но, пожалуйста, не смотри так,
Yoksa ben ağlarım
Иначе я расплачусь.
Bakma, bakma öyle
Не смотри, не смотри так,
(Bakma öyle)
(Не смотри так)
Bakma, bakma öyle
Не смотри, не смотри так,
Ama yoksa ben ağlarım
А то я расплачусь.





Writer(s): Mohammad Denebi, Curtis Richa, Johann Rohr, Gunay Coban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.