Paroles et traduction Aynur Aydın - Bi Dakika (İskender Paydaş)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi Dakika (İskender Paydaş)
Minute One (İskender Paydaş)
Bana
deli
diyenin
aklı
Those
who
call
me
crazy
Kime
göre
doğru
By
whose
standards
are
they
right?
Seni
buralara
kim
attı
Who
hurled
you
here?
Çok
güzel
oldun
You've
become
so
beautiful
Yandın
yavrum
yandın
sen
Burn,
baby,
burn
Bak
elime
kaldın
Look,
you're
in
my
hands
now
Çok
geç
aydın
duruma
Too
late
to
see
the
light
Hoşgeldin
sana
da
günaydın
Welcome,
sunshine
Aşk
savaşında
ele
geçirildin
You've
fallen
in
love's
battlefield
Ben
tarafından
dize
getirildin
You've
been
brought
to
your
knees
by
me
Hani
sen
kimselere
yenilmezdin
You
who
could
never
be
defeated
Demek
sonunda
yola
gelebildin
So,
you've
finally
come
around
Bi
dakika
bir
şey
söylicem
Just
one
minute
and
I'll
tell
you
what
Seni
var
ya
acayip
sevicem
Just
you
wait,
I'll
love
you
a
great
deal
Ne
zamandır
kaybettiğin
o
You'll
find
your
heart's
place
again
Kalbin
yerini
sana
göstericem
Which
you
lost
long
ago
Aşk
savaşında
ele
geçirildin
You've
fallen
in
love's
battlefield
Ben
tarafından
dize
getirildin
You've
been
brought
to
your
knees
by
me
Hani
sen
kimselere
yenilmezdin
You
who
could
never
be
defeated
Demek
sonunda
yola
gelebildin
So,
you've
finally
come
around
Demek
sonunda
yola
gelebildin
So,
you've
finally
come
around
Demek
sonunda
yola
gelebildin
So,
you've
finally
come
around
Bana
deli
diyenin
aklı
Those
who
call
me
crazy
Kime
göre
doğru
By
whose
standards
are
they
right?
Seni
buralara
kim
attı
Who
hurled
you
here?
Çok
güzel
oldun
You've
become
so
beautiful
Yandın
yavrum
yandın
sen
Burn,
baby,
burn
Bak
elime
kaldın
Look,
you're
in
my
hands
now
Çok
geç
aydın
duruma
Too
late
to
see
the
light
Hoşgeldin
sana
da
günaydın
Welcome,
sunshine
Aşk
savaşında
ele
geçirildin
You've
fallen
in
love's
battlefield
Ben
tarafından
dize
getirildin
You've
been
brought
to
your
knees
by
me
Hani
sen
kimselere
yenilmezdin
You
who
could
never
be
defeated
Demek
sonunda
yola
gelebildin
So,
you've
finally
come
around
Bi
dakika
bir
şey
söylicem
Just
one
minute
and
I'll
tell
you
what
Seni
var
ya
acayip
sevicem
Just
you
wait,
I'll
love
you
a
great
deal
Ne
zamandır
kaybettiğin
o
You'll
find
your
heart's
place
again
Kalbin
yerini
sana
göstericem
Which
you
lost
long
ago
Aşk
savaşında
ele
geçirildin
You've
fallen
in
love's
battlefield
Ben
tarafından
dize
getirildin
You've
been
brought
to
your
knees
by
me
Hani
sen
kimselere
yenilmezdin
You
who
could
never
be
defeated
Demek
sonunda
yola
gelebildin
So,
you've
finally
come
around
Demek
sonunda
yola
gelebildin
So,
you've
finally
come
around
Demek
sonunda
yola
gelebildin
So,
you've
finally
come
around
Kimine
göre
mantık
tek
yön
For
some,
logic
is
the
only
way
Kimine
göre
kalp
yolu
For
others,
it's
the
path
of
the
heart
Birisi
var
kibrine
mağlup
One
is
lost
in
their
pride
Bi
diğerinin
aşk
sonu
While
for
the
other,
love
is
the
end
E
tarafını
seç
hadi
sen
de
Choose
your
side,
please
Çarp
çıkar
topla
böl
Multiply,
divide,
add,
subtract
Ya
benim
ol
mutluluğu
bul
Either
be
mine
and
find
happiness
Ya
da
git
yapayalnız
öl
Or
go
and
die
all
alone
Aşk
savaşında
ele
geçirildin
You've
fallen
in
love's
battlefield
Ben
tarafından
dize
getirildin
You've
been
brought
to
your
knees
by
me
Hani
sen
kimselere
yenilmezdin
You
who
could
never
be
defeated
Demek
sonunda
yola
gelebildin
So,
you've
finally
come
around
Bi
dakika
bir
şey
söylicem
Just
one
minute
and
I'll
tell
you
what
Seni
var
ya
acayip
sevicem
Just
you
wait,
I'll
love
you
a
great
deal
Ne
zamandır
kaybettiğin
o
You'll
find
your
heart's
place
again
Kalbin
yerini
sana
göstericem
Which
you
lost
long
ago
Aşk
savaşında
ele
geçirildin
You've
fallen
in
love's
battlefield
Ben
tarafından
dize
getirildin
You've
been
brought
to
your
knees
by
me
Hani
sen
kimselere
yenilmezdin
You
who
could
never
be
defeated
Demek
sonunda
yola
gelebildin
So,
you've
finally
come
around
Aşk
savaşında
ele
geçirildin
You've
fallen
in
love's
battlefield
Ben
tarafından
dize
getirildin
You've
been
brought
to
your
knees
by
me
Hani
sen
kimselere
yenilmezdin
You
who
could
never
be
defeated
Demek
sonunda
yola
gelebildin
So,
you've
finally
come
around
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aynur Aydın, Mohammed Denebi, Murat Güneş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.