Paroles et traduction Aynur Aydın - Yağdır - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yağdır - Acoustic
Rain Down - Acoustic
İçimde
biriktirdiklerimi
If
I
were
to
write
down
all
that
I've
kept
inside
me,
Yazmaya
kalksam
kaç
roman
yapar?
How
many
novels
would
I
make?
Sen
diye
yanılıp
sevdiklerimi
If
I
were
to
tell
one
by
one
those
I
loved
by
mistake,
thinking
it
was
you,
Bir
bir
anlatsam
şarkılar
yanar
The
songs
would
burn.
Belki
çok
üzmedin
beni
Maybe
you
didn't
hurt
me
too
much,
Ama
sevindirmedin
de
But
you
didn't
make
me
happy
either.
Bulutlara
çıkarmadın
You
didn't
take
me
to
the
clouds,
İndirmedin
de
You
didn't
bring
me
down
either.
Belki
çok
üzmedin
beni
Maybe
you
didn't
hurt
me
too
much,
Ama
sevindirmedin
de
But
you
didn't
make
me
happy
either.
Hem
her
şeyi
yaşattın
You
made
me
live
everything,
Hem
öldürmedin
de
But
you
didn't
kill
me
either.
Yağdır
gökten
acılarını
Rain
down
your
pains
from
the
sky,
Toplar
giderim
anılarımı
I'll
gather
my
memories
and
leave.
İstemem
artık
iyiliğini
bile
I
don't
want
your
kindness
anymore,
Kendim
sararım
yaralarımı
I'll
heal
my
own
wounds.
Yağdır
gökten
acılarını
Rain
down
your
pains
from
the
sky,
Toplar
giderim
anılarımı
I'll
gather
my
memories
and
leave.
İstemem
artık
iyiliğini
bile
I
don't
want
your
kindness
anymore,
Kendim
sararım
yaralarımı
I'll
heal
my
own
wounds.
Belki
çok
üzmedin
beni
Maybe
you
didn't
hurt
me
too
much,
Ama
sevindirmedin
de
But
you
didn't
make
me
happy
either.
Bulutlara
çıkarmadın
You
didn't
take
me
to
the
clouds,
İndirmedin
de
You
didn't
bring
me
down
either.
Belki
çok
üzmedin
beni
Maybe
you
didn't
hurt
me
too
much,
Ama
sevindirmedin
de
But
you
didn't
make
me
happy
either.
Hem
her
şeyi
yaşattın
You
made
me
live
everything,
Hem
öldürmedin
de
But
you
didn't
kill
me
either.
Yağdır
gökten
acılarını
Rain
down
your
pains
from
the
sky,
Toplar
giderim
anılarımı
I'll
gather
my
memories
and
leave.
İstemem
artık
iyiliğini
bile
I
don't
want
your
kindness
anymore,
Kendim
sararım
yaralarımı
I'll
heal
my
own
wounds.
Yağdır
gökten
acılarını
Rain
down
your
pains
from
the
sky,
Toplar
giderim
anılarımı
I'll
gather
my
memories
and
leave.
İstemem
artık
iyiliğini
bile
I
don't
want
your
kindness
anymore,
Kendim
sararım
yaralarımı
I'll
heal
my
own
wounds.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Ergunes, Ozan Bayrasa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.