Ayo - Wouldn't It Be Better? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayo - Wouldn't It Be Better?




Wouldn't It Be Better?
Не лучше ли было бы?
When demons we create are way to hard to face
Когда демоны, которых мы создаем, слишком трудно победить,
Almost impossible, no one would say
Почти невозможно, никто бы не сказал,
All this years thrown away
Все эти годы потрачены зря.
I′ve thread rivers over you
Я прошла реки ради тебя,
There is nothing you can do
Ты ничего не можешь сделать.
Now you're down on your knees
Теперь ты на коленях,
Now it′s you who's bagging me
Теперь ты умоляешь меня.
Wouldn't it be better
Не лучше ли было бы,
If you go your way, I go my way, we never meet again
Если ты пойдешь своей дорогой, я своей, и мы больше никогда не встретимся?
Wouldn′t it be better
Не лучше ли было бы,
If we shake hands, pretend we′re friends and find our peace again
Если мы пожмем друг другу руки, притворимся друзьями и снова обретем покой?
Wouldn't it be better
Не лучше ли было бы,
If I forget you and you forget me
Если я забуду тебя, а ты забудешь меня?
Wouldn′t it be better
Не лучше ли было бы?
Wouldn't it be better
Не лучше ли было бы?
Wouldn′t it be better, better, better, better...
Не лучше ли было бы, лучше, лучше, лучше...?
Everything you've say has already been said
Все, что ты сказал, уже было сказано.
Well, will you stop your talking act
Ну, прекратишь ли ты свою болтовню?
It takes a bit more to get me back
Потребуется немного больше, чтобы вернуть меня.
I′ve been through the coolest winters
Я прошла через самые холодные зимы,
I've walked through the songs and rains
Я прошла сквозь песни и дожди.
It might be to late to dig a grave
Возможно, слишком поздно копать могилу,
Burry the past and mind a grief
Похоронить прошлое и справиться с горем.
Wouldn't it be better
Не лучше ли было бы,
If you go your way, I go my way, we never meet again
Если ты пойдешь своей дорогой, я своей, и мы больше никогда не встретимся?
Wouldn′t it be better
Не лучше ли было бы,
If we shake hands, pretend we′re friends and find our peace again
Если мы пожмем друг другу руки, притворимся друзьями и снова обретем покой?
Wouldn't it be better
Не лучше ли было бы,
If I forget you and you forget me
Если я забуду тебя, а ты забудешь меня?
Wouldn′t it be better
Не лучше ли было бы?
Wouldn't it be better
Не лучше ли было бы?
Wouldn′t it be better, better, better, better...
Не лучше ли было бы, лучше, лучше, лучше...?
Wouldn't it be better
Не лучше ли было бы,
If you go your way, I go my way, we never meet again
Если ты пойдешь своей дорогой, я своей, и мы больше никогда не встретимся?
Wouldn′t it be better
Не лучше ли было бы,
If we shake hands, pretend we're friends and find our peace again
Если мы пожмем друг другу руки, притворимся друзьями и снова обретем покой?
Wouldn't it be better
Не лучше ли было бы,
If I forget you and you forget me
Если я забуду тебя, а ты забудешь меня?
Wouldn′t it be better
Не лучше ли было бы?
Wouldn′t it be better
Не лучше ли было бы?
Wouldn't it be better, better, better, better...
Не лучше ли было бы, лучше, лучше, лучше...?
Wouldn′t it be better
Не лучше ли было бы,
If you go your way, I go my way, we never meet again
Если ты пойдешь своей дорогой, я своей, и мы больше никогда не встретимся?
Wouldn't it be better
Не лучше ли было бы,
If we shake hands, pretend we′re friends and find our peace again
Если мы пожмем друг другу руки, притворимся друзьями и снова обретем покой?
Wouldn't it be better
Не лучше ли было бы,
If I forget you and you forget me
Если я забуду тебя, а ты забудешь меня?
Wouldn′t it be better
Не лучше ли было бы?
Wouldn't it be better
Не лучше ли было бы?
Wouldn't it be better, better, better, better...
Не лучше ли было бы, лучше, лучше, лучше...?





Writer(s): George Brenner, Joy Olasumibo Ogunmakin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.