Ayo Jay feat. Sako - Mosaik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayo Jay feat. Sako - Mosaik




Mosaik
Мозаика
Die Straße spiegelt mein' Werdegang wieder
Улица отражает мой путь,
Gebrochene Knochen kling'n wie Liebeslieder
Сломанные кости звучат, как песни о любви.
Seit klein auf nur unter Kanaken
С детства среди своих,
Seit klein auf lern' ich hunderte Sprachen
С детства учу сотни языков.
Doch meine eigene lernte ich nie
Но свой собственный я так и не выучил,
Alles verstanden doch redete nie
Всё понимал, но никогда не говорил.
Ich komme nicht weg von der Mentalität
Я не могу уйти от этого менталитета,
Komm ich zeige dir Teile meines Lebens
Пойдем, я покажу тебе части своей жизни.
Sie stecken im
Они заключены в
Mosaik, Mosaik
мозаике, мозаике.
Sie war meine Heimat und das schon als Kind
Она была моим домом с самого детства.
Mosaik, Mosaik
Мозаике, мозаике.
Die Straße ist und bleibt immer mein Mosaik
Улица есть и всегда будет моей мозаикой.
Mosaik, Mosaik
Мозаике, мозаике.
Sie war meine Heimat und das schon als Kind
Она была моим домом с самого детства.
Mosaik, Mosaik
Мозаике, мозаике.
Die Straße bleibt mein Mosaik
Улица остается моей мозаикой.
Mosaik war der Fehler
Мозаика была ошибкой,
Meine Jungs sind die Täter
Мои парни - преступники,
Assis und Schläger
Хулиганы и драчуны,
Das sind nicht die Favela
Это не фавелы,
Doch die Straße lebt trotzdem
Но улица все равно живет.
Geteilt wo wir konnten
Делились тем, что могли,
Kein Geld auf den Konten
Ни копейки на счетах,
Die Narben, die Wunden
Шрамы, раны.
Das Mosaik spiegelt
Мозаика отражает,
Wir drehen unsere Runden
Мы бродим по кругу.
Denkst, dass das ein Spiel ist?
Думаешь, это игра?
Weil wir mehr wollen
Потому что мы хотим большего.
Mama war nicht sehr stolz
Мама не очень гордилась,
Nachts werd' ich hellwach, Werwolf verfolgt
Ночью просыпаюсь в холодном поту, преследует оборотень.
Du kennst das nicht
Ты этого не знаешь.
Jeder Bordstein ist ein Teil des Mosaik
Каждый бордюр - часть мозаики.
Mosaik, Mosaik
Мозаике, мозаике.
Sie war meine Heimat und das schon als Kind
Она была моим домом с самого детства.
Mosaik, Mosaik
Мозаике, мозаике.
Die Straße ist und bleibt immer mein Mosaik
Улица есть и всегда будет моей мозаикой.
Mosaik, Mosaik
Мозаике, мозаике.
Sie war meine Heimat und das schon als Kind
Она была моим домом с самого детства.
Mosaik, Mosaik
Мозаике, мозаике.
Die Straße bleibt mein Mosaik
Улица остается моей мозаикой.
Mosaik, Mosaik
Мозаике, мозаике.
Zeigtest mir den Weg ins Verderben
Ты указала мне путь к гибели.
Mosaik, Mosaik
Мозаике, мозаике.
Erschaffen aus Trümmern und Scherben
Созданная из обломков и осколков.
Mosaik, Mosaik
Мозаике, мозаике.
Komm und zeig mir mein Leben
Приди и покажи мне мою жизнь.
Mosaik, Mosaik
Мозаике, мозаике.
Die Straße bleibt mein Mosaik
Улица остается моей мозаикой.
Die Straße bleibt mein Mosaik
Улица остается моей мозаикой.





Ayo Jay feat. Sako - Mosaik (feat. Sako) - Single
Album
Mosaik (feat. Sako) - Single
date de sortie
29-01-2017

1 Mosaik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.