Ayo - How Many People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayo - How Many People




How Many People
Сколько людей
How many people really speak their minds?
Сколько людей на самом деле говорят то, что думают?
How many people really stand for something?
Сколько людей действительно отстаивают свои убеждения?
How many people go and follow blind?
Сколько людей идут, слепо следуя за другими?
How many people, tell me, how many people?
Сколько людей, скажи мне, сколько людей?
How many people really speak yheir minds?
Сколько людей на самом деле говорят то, что думают?
How many people really stand for something?
Сколько людей действительно отстаивают свои убеждения?
How many people go and follow blind?
Сколько людей идут, слепо следуя за другими?
How many people, say, how many people?
Сколько людей, скажи, сколько людей?
How many times did I say things I didn't mean.
Сколько раз я говорила вещи, которые не имела в виду,
Out of worry that people could dislike me?
Из-за опасения, что ты меня разлюбишь?
How many times did I buy things I didn't need,
Сколько раз я покупала вещи, которые мне не нужны,
'Cause I paid for the name instead of quality?
Потому что платила за бренд, а не за качество?
How many times did I waste my blessings,
Сколько раз я растрачивала свои блага,
Just like the money for material possessions?
Просто как деньги на материальные ценности?
How many times did I base my decisions,
Сколько раз я основывала свои решения,
Out of prejudice or other people's visions?
На предрассудках или видениях других людей?
Can you tell me,
Можешь ли ты сказать мне,
How many people really speak their minds?
Сколько людей на самом деле говорят то, что думают?
How many people really stand for something?
Сколько людей действительно отстаивают свои убеждения?
How many people go and follow blind?
Сколько людей идут, слепо следуя за другими?
How many people, tell me, how many people?
Сколько людей, скажи мне, сколько людей?
How many people really speak yheir minds?
Сколько людей на самом деле говорят то, что думают?
How many people really stand for something?
Сколько людей действительно отстаивают свои убеждения?
How many people go and follow blind?
Сколько людей идут, слепо следуя за другими?
How many people, tell me?
Сколько людей, скажи мне?
How many people, tell me?
Сколько людей, скажи мне?
How many times did you talk behind somebody's back?
Сколько раз ты говорил за чьей-то спиной?
Out of envy, you've lied and said what you've said
Из зависти ты лгал и говорил то, что говорил
How many times did you truly have regrets?
Сколько раз ты действительно сожалел об этом?
And did you ever try to make it unsaid?
И пытался ли ты когда-нибудь взять свои слова обратно?
How many times did you waste your blessings
Сколько раз ты растрачивал свои блага,
Just like the money for material possessions?
Просто как деньги на материальные ценности?
How many times did I base my decisions,
Сколько раз я основывала свои решения,
Out of prejudice or other people's visions?
На предрассудках или видениях других людей?
Now can you tell me,
Теперь можешь ли ты сказать мне,
How many people really speak their minds?
Сколько людей на самом деле говорят то, что думают?
How many people really stand for something?
Сколько людей действительно отстаивают свои убеждения?
How many people go and follow blind?
Сколько людей идут, слепо следуя за другими?
How many people, tell me, how many people?
Сколько людей, скажи мне, сколько людей?
How many people really speak their minds?
Сколько людей на самом деле говорят то, что думают?
How many people really stand for something?
Сколько людей действительно отстаивают свои убеждения?
How many people go and follow blind?
Сколько людей идут, слепо следуя за другими?
How many people, tell me, how many people?
Сколько людей, скажи мне, сколько людей?
How many people?
Сколько людей?
Say, how many people?
Скажи, сколько людей?
Do you really stand for something?
Ты действительно отстаиваешь свои убеждения?





Writer(s): Joy Ogunmakin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.