Ayo - Lonely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayo - Lonely




Lonely
Одиночество
You never know what you have until it's gone
Ты никогда не знаешь, что имеешь, пока это не потеряешь
Never learn to appreciate until you lose one
Никогда не научишься ценить, пока не лишишься
How can she ever love someone again
Как он сможет когда-нибудь снова полюбить кого-то
If she lost all the love for herself back then
Если он потерял всю любовь к себе тогда
And how can you put your faith in her
И как я могу верить в него
Knowing that you'll never get love in return
Зная, что никогда не получу любви в ответ
In return...
В ответ...
What can I do, what can I say to make you happy again
Что я могу сделать, что я могу сказать, чтобы ты снова стал счастливым
What can I sing, what can I bring to make you smile
Что я могу спеть, что я могу принести, чтобы ты улыбнулся
What does it take for me to take these clouds away from you
Что мне нужно сделать, чтобы прогнать эти тучи от тебя
Maybe I can give you a piece of my joy
Может быть, я могу подарить тебе частичку своей радости
Seems like she'll never learn nor realize
Похоже, он никогда не научится и не поймет
Those that chose to burn their hands will have to pay a price
Те, кто решил обжечь свои руки, должны будут заплатить цену
And it's not for the money and it won't be all these lies
И дело не в деньгах, и не во всей этой лжи
The worst crime she'll committ to you can be the waste of her life
Худшее преступление, которое он совершит по отношению ко мне, может быть пустой тратой его жизни
I don't hope so but look at her
Я не надеюсь на это, но посмотри на него
And you know so...
И ты знаешь это...
What can I do, what can I say to make you happy again
Что я могу сделать, что я могу сказать, чтобы ты снова стал счастливым
What can I sing, what can I bring to make you smile
Что я могу спеть, что я могу принести, чтобы ты улыбнулся
What does it take for me to take these could away from you
Что мне нужно сделать, чтобы прогнать эти тучи от тебя
Maybe I can give you a piece of my joy
Может быть, я могу подарить тебе частичку своей радости





Writer(s): Joy Ogunmakin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.