Paroles et traduction ayokay - Things Fall Apart
Things Fall Apart
Всё Рушится
The
thinking
bus
know
the
way
shit
haunts
Эта
навязчивая
мысль,
как
призрак,
преследует
меня,
Like
you
swore
you'd
never
be
the
one
to
smoke
down
cigarettes
Как
будто
ты
клялась,
что
никогда
не
будешь
курить
сигареты,
But
then
it
strikes
you
when
you
obsess
Но
потом
это
настигает
тебя,
когда
ты
зацикливаешься.
You
say
you
wanna
change,
but
you
don't
try
Ты
говоришь,
что
хочешь
измениться,
но
не
пытаешься.
You
don't
wanna
say
what's
on
your
mind
Ты
не
хочешь
говорить,
что
у
тебя
на
уме.
Smoke
down
and
your
heart
won't
feel
the
rest
Выкури
сигарету,
и
твоё
сердце
не
почувствует
остального.
He
won't
care
'til
you
undress
Ему
будет
всё
равно,
пока
ты
не
разденешься.
But
don't
think
you
own
Но
не
думай,
что
ты
владеешь
Anything
that
can't
explode
Чем-то,
что
не
может
взорваться.
Things
Fall
Apart
Всё
рушится
Things
Fall
Apart
Всё
рушится
Things
Fall
Apart
Всё
рушится
Of
who
you
are
and
everything
you've
ever
known
Того,
кто
ты
есть,
и
всё,
что
ты
когда-либо
знала.
Things
Fall
Apart
Всё
рушится
When
the
street
lights
low
Когда
уличные
фонари
тускнеют,
And
you
pull
out
your
phone
И
ты
достаёшь
свой
телефон,
Now
you're
looking
for
anyone
to
spend
the
night
Теперь
ты
ищешь
кого-нибудь,
чтобы
провести
ночь,
'Cause
loneliness
has
an
appetite
Потому
что
у
одиночества
есть
аппетит.
Sometimes
you
fail
to
think,
you're
going
blind
Иногда
ты
не
можешь
думать,
ты
слепнешь.
But
now
you're
watching
life
from
the
outside
Но
теперь
ты
наблюдаешь
за
жизнью
со
стороны.
When
you're
caught
up
on
a
lifestyle
of
the
rich
Когда
ты
увлечена
образом
жизни
богатых,
Life
will
turn
you
to
a
hypocrite
Жизнь
превратит
тебя
в
лицемера.
But
don't
think
you
own
Но
не
думай,
что
ты
владеешь
Anything
that
can't
explode
Чем-то,
что
не
может
взорваться.
Things
Fall
Apart
Всё
рушится
Things
Fall
Apart
Всё
рушится
Things
Fall
Apart
Всё
рушится
Of
who
you
are
and
everything
you've
ever
known
Того,
кто
ты
есть,
и
всё,
что
ты
когда-либо
знала.
Things
Fall
Apart
Всё
рушится
Da,
da,
da-da-da-da
Да,
да,
да-да-да-да
Da,
da,
da-da-da-da
Да,
да,
да-да-да-да
Da,
da,
da-da-da-da
Да,
да,
да-да-да-да
Da,
da,
da-da-da-da
Да,
да,
да-да-да-да
But
don't
think
you
own
Но
не
думай,
что
ты
владеешь
Anything
that
can't
explode
Чем-то,
что
не
может
взорваться.
Things
Fall
Apart
Всё
рушится
Things
Fall
Apart
Всё
рушится
Things
Fall
Apart
Всё
рушится
Of
who
you
are
and
everything
you've
ever
known
Того,
кто
ты
есть,
и
всё,
что
ты
когда-либо
знала.
Things
Fall
Apart
(ah)
Всё
рушится
(а)
Things
Fall
Apart
(ah)
Всё
рушится
(а)
Things
Fall
Apart
(ah)
Всё
рушится
(а)
Everything
you've
ever
known
Всё,
что
ты
когда-либо
знала.
Things
Fall
Apart
(ah)
Всё
рушится
(а)
Everything
you've
ever
known
Всё,
что
ты
когда-либо
знала.
Things
Fall
Apart
Всё
рушится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Harry Fischer, Geoffrey Elliott Warburton, Casey Chen, Alexander Patrick O Neill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.