Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know,
don't
you?
Du
weißt
es,
nicht
wahr?
You,
you
know,
don't
you?
Du,
du
weißt
es,
nicht
wahr?
My
Denim
faded,
but
I
rock
it
like
a
baby
in
a
cot
Meine
Jeans
ist
verblichen,
aber
ich
rocke
sie
wie
ein
Baby
in
der
Wiege
I
put
the
water
in
the
ocean
in
the
city
that
I'm
from
Ich
bringe
das
Wasser
in
den
Ozean,
in
der
Stadt,
aus
der
ich
komme
I
light
the
room
in
the
dark
'cause
my
bling
is
a
torch
Ich
erleuchte
den
Raum
im
Dunkeln,
denn
mein
Bling
ist
eine
Fackel
I
watched
fashion
die
today
in
the
mirror
that
I
saw
Ich
sah
heute
die
Mode
sterben,
in
dem
Spiegel,
den
ich
sah
Shebi
na
to
ball,
we
go
ball
Shebi
na
to
ball,
wir
werden
feiern
Flex
to
the
dawn
Relaxen
bis
zum
Morgengrauen
I
go
settle
the
funds
Ich
werde
die
Kosten
begleichen
And
when
I
enter
the
club
Und
wenn
ich
den
Club
betrete
No
dey
my
front
Stell
dich
mir
nicht
in
den
Weg
'Cause
me
I
get
e
gun
oh
Denn
ich
habe
eine
Waffe,
oh
No
dey
do
me
wrong
Tu
mir
nichts
Falsches
an
Oh,
I'm
a
fashion
killer,
yeah
Oh,
ich
bin
eine
Modekillerin,
ja
I
got
much
delivered,
yeah
Ich
habe
viel
geliefert
bekommen,
ja
When
I
pass,
you
shiver,
yeah
Wenn
ich
vorbeigehe,
zitterst
du,
ja
And
my
ass
got
thicker,
yeah
Und
mein
Hintern
ist
dicker
geworden,
ja
I'm
a
fashion
killer,
yeah
Ich
bin
eine
Modekillerin,
ja
I
got
much
delivered,
yeah
Ich
habe
viel
geliefert
bekommen,
ja
When
I
pass,
you
shiver
Wenn
ich
vorbeigehe,
zitterst
du
And
my
ass
got
thicker
Und
mein
Hintern
ist
dicker
geworden
Image
(image)
Stell
dir
vor
(Stell
dir
vor)
Picture
a
chandelier
on
my
head
Einen
Kronleuchter
auf
meinem
Kopf
I
see
the
diamonds
wet
everywhere
Ich
sehe
die
Diamanten
überall
nass
I
know
you
see
me
drenched
in
finesse
Ich
weiß,
du
siehst
mich
in
Finesse
getränkt
Oh,
reason
Oh,
überlege
mal
Think
of
it,
a
brown
shirt
and
no
ribbon
Denk
daran,
ein
braunes
Shirt
und
kein
Band
Diamonds
awaken
every
time
I
need
it
Diamanten
erwachen
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
brauche
Babushka
on
everythin',
my
allegiance
Babuschka
auf
allem,
meine
Loyalität
My
allegiance
Meine
Loyalität
Oh,
I'm
a
fashion
killer,
yeah
(fashion
girl)
Oh,
ich
bin
eine
Modekillerin,
ja
(Fashion
Girl)
I
got
much
delivered,
yeah
(always
wavy)
Ich
habe
viel
geliefert
bekommen,
ja
(immer
wellig)
When
I
pass,
you
shiver,
yeah
(fashion
girl)
Wenn
ich
vorbeigehe,
zitterst
du,
ja
(Fashion
Girl)
And
my
ass
got
thicker,
yeah
(never
changin')
Und
mein
Hintern
ist
dicker
geworden,
ja
(ändert
sich
nie)
I'm
a
fashion
killer,
yeah
(fashion
girl)
Ich
bin
eine
Modekillerin,
ja
(Fashion
Girl)
I
got
much
delivered,
yeah
(always
wavy)
Ich
habe
viel
geliefert
bekommen,
ja
(immer
wellig)
When
I
pass,
you
shiver
(fashion
girl)
Wenn
ich
vorbeigehe,
zitterst
du
(Fashion
Girl)
And
my
ass
got
thicker
(never
changin')
Und
mein
Hintern
ist
dicker
geworden
(ändert
sich
nie)
Oh,
I'm
a
fashion
killer,
yeah
(fashion
girl)
Oh,
ich
bin
eine
Modekillerin,
ja
(Fashion
Girl)
I
got
much
delivered,
yeah
(always
wavy)
Ich
habe
viel
geliefert
bekommen,
ja
(immer
wellig)
When
I
pass,
you
shiver,
yeah
(fashion
girl)
Wenn
ich
vorbeigehe,
zitterst
du,
ja
(Fashion
Girl)
And
my
ass
got
thicker,
yeah
(never
changin')
Und
mein
Hintern
ist
dicker
geworden,
ja
(ändert
sich
nie)
I'm
a
fashion
killer,
yeah
(fashion
girl)
Ich
bin
eine
Modekillerin,
ja
(Fashion
Girl)
I
got
much
delivered,
yeah
(always
wavy)
Ich
habe
viel
geliefert
bekommen,
ja
(immer
wellig)
When
I
pass,
you
shiver
(fashion
girl)
Wenn
ich
vorbeigehe,
zitterst
du
(Fashion
Girl)
And
my
ass
got
thicker
(never
changin')
Und
mein
Hintern
ist
dicker
geworden
(ändert
sich
nie)
(Fashion
girl)
(Fashion
Girl)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ovie Hunter, Tomi Manonnen, Oyinkansola Aderibigbe, Oluwadamilare David Aderibigbe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.