Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okpeli Sezim
Gekränktes Gefühl
Ашылған
есік
тұр
ғой
жабылмай
Da
steht
eine
offene
Tür,
unverschlossen
Сені
күтіп
тұрғандай
Als
würde
sie
auf
dich
warten
Шыдай
алмадым
Ich
konnte
nicht
widerstehen
Айтып
тастап
бәрін
Habe
alles
ausgesprochen
Кешіресің
бе
жаным
Verzeihst
du
mir,
meine
Liebste?
Кателестім
кінәлап
кеттің
Ich
habe
mich
geirrt,
du
hast
mich
beschuldigt
Оған
сене
алар
емеспін
Ich
kann
es
nicht
glauben
Бір
қателігімді
Meinen
einen
Fehler
Көтере
алар
емессің
Kannst
du
nicht
ertragen
Мәңгі
өтсем
жаныңда
Für
immer
an
deiner
Seite
zu
verbringen,
Арманым
бар
ма
Gibt
es
einen
Wunsch,
den
ich
noch
habe?
Бақытпен
жалғап
Mit
Glück
zu
verbinden
Таңдарды-таңға
Die
Tage
und
Nächte
Сенде
мен
сияқты
So
wie
ich,
Осыны
армандайсың
ба
Träumst
du
auch
davon?
Мәңгі
өтсем
жаныңда
Für
immer
an
deiner
Seite
zu
verbringen,
Арманым
бар
ма
Gibt
es
einen
Wunsch,
den
ich
noch
habe?
Бақытпен
жалғап
Mit
Glück
zu
verbinden
Таңдарды-таңға
Die
Tage
und
Nächte
Сенде
мен
сияқты
So
wie
ich,
Осыны
армандайсың
ба
Träumst
du
auch
davon?
Өкпелі
сезім
тұр
ғой
басылмай
Ein
gekränktes
Gefühl
bleibt
ungestillt
Сені
түсіне
алмай
Ich
kann
dich
nicht
verstehen
Естілмей
xабарың
Keine
Nachricht
von
dir
Асығып
барамын
Ich
eile
zu
dir
Қателескен
болармын
Vielleicht
habe
ich
mich
geirrt
Кенет
шыққан
қоңырау
үні
Plötzlich
das
Klingeln
des
Telefons
Ызғарда
жанға
жылу
берді
Gab
der
Seele
Wärme
in
der
Kälte
Бәрін
ұмыттырды
Ließ
alles
vergessen
Кешірші
дегенің
мені
Dein
"Verzeih
mir"
Мәңгі
өтсем
жаныңда
Für
immer
an
deiner
Seite
zu
verbringen,
Арманым
бар
ма
Gibt
es
einen
Wunsch,
den
ich
noch
habe?
Бақытпен
жалғап
Mit
Glück
zu
verbinden
Таңдарды-таңға
Die
Tage
und
Nächte
Сенде
мен
сияқты
So
wie
ich,
Осыны
армандайсың
ба
Träumst
du
auch
davon?
Мәңгі
өтсем
жаныңда
Für
immer
an
deiner
Seite
zu
verbringen,
Арманым
бар
ма
Gibt
es
einen
Wunsch,
den
ich
noch
habe?
Бақытпен
жалғап
Mit
Glück
zu
verbinden
Таңдарды-таңға
Die
Tage
und
Nächte
Сенде
мен
сияқты
So
wie
ich,
Осыны
армандайсың
ба
Träumst
du
auch
davon?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сержан бакытжан
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.