Ayreon - Age of Shadows (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayreon - Age of Shadows (Live)




We never saw this coming
Мы никогда не видели этого.
Pride comes before a fall
Гордость наступает перед падением.
We never heeded the warnings
Мы никогда не прислушивались к предупреждениям.
Buried deep within us all
Похоронен глубоко внутри нас всех.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затуманивают наше Солнце.
Frozen minds becoming numb
Замерзшие умы оцепенели.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
I won't accept what we've become
Я не приму того, кем мы стали.
We stand to lose more than we've won
Мы проиграем больше, чем выиграли.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
Our quenchless thirst for knowledge
Наша безжалостная жажда знаний.
Our urge to change and grow
Наше желание меняться и расти.
Our need to expand the nation
Наша потребность в расширении нации.
Made us rise from the depths below
Заставили нас подняться из глубин.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затуманивают наше Солнце.
Frozen minds becoming numb
Замерзшие умы оцепенели.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
I won't accept what we've become
Я не приму того, кем мы стали.
We stand to lose more than we've won
Мы проиграем больше, чем выиграли.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
No more aggression
Больше никакой агрессии.
No more initiative
Больше никаких инициатив.
No more suppression
Больше никакого подавления.
No more emotions
Больше никаких эмоций.
No more recession
Больше никакой рецессии.
No more of all the feelings we shared that made us who we really are
Больше никаких чувств, которыми мы делились, которые сделали нас теми, кто мы есть на самом деле.
No more possessions
Больше никаких владений.
No more euphoria
Больше никакой эйфории.
No more obsessions
Больше никаких навязчивых идей.
No more sensations
Больше никаких ощущений.
No more depressions
Больше никаких депрессий.
No more of all the passions that
Больше никаких страстей, которые ...
Shaped our hearts and made us who we are
Сформировали наши сердца и сделали нас теми, кто мы есть.
We Are Forever
Мы Навсегда ...
Time, but a passageway
Время, но проход.
The beginning of the end
Начало конца ...
An end that never was
Конец, которого никогда не было.
Time, but a curve in space
Время, но кривая в пространстве.
We are forever
Мы навсегда ...
Eternal prisoners in time
Вечные узники во времени.
We are forever
Мы навсегда ...
Caught in our cold inertia
Пойман в нашей холодной инерции.
Longing... hoping... waiting... for no one...
Тоска ... надежда... ожидание ... никого...
Forever we yearn, forever we learn
Вечно мы тоскуем, вечно мы учимся.
Forever we live a lie, forever slipping by and
Вечно мы живем во лжи, вечно ускользаем.
Forever we flee, forever we will be
Вечно мы бежим, вечно мы будем ...
Forever is but a dream, forever is but a scream and
Вечность-всего лишь сон, вечность-всего лишь крик.
Forever we try, forever we die
Вечно мы пытаемся, вечно мы умираем.
The spell of love wore off
Заклятие любви прошло.
The zest for life not enough
Изюминка жизни недостаточно.
Longing... hoping... waiting... for no one...
Тоска ... надежда... ожидание ... никого...
(Never enough)
(Всегда недостаточно)
Zero (one) one (zero) one (zero) zero (zero)
Ноль (один) один (ноль) один (ноль) ноль (ноль)
Zero (one) one (zero) zero (one) zero (one)
Ноль (один) один (ноль) ноль (один) ноль (один)
Zero (one) one (zero) one (one) zero (zero)
Ноль (один) один (ноль) один (один) ноль (ноль)
Zero (one) one (one) zero (zero) zero (zero)
Ноль (один) один (один) ноль (ноль)ноль (ноль)
Zero (one) one (zero) one (zero) zero (zero)
Ноль (один) один (ноль) один (ноль) ноль (ноль)
Zero (one) one (zero) zero (one) zero (one)
Ноль (один) один (ноль) ноль (один) ноль (один)
Zero (one) one (zero) one (one) zero (zero)
Ноль (один) один (ноль) один (один) ноль (ноль)
Zero (one) one (one) zero (zero) zero (zero)
Ноль (один) один (один) ноль (ноль)ноль (ноль)
Off (on) on (off) off (on) on (off)
Выкл (вкл) вкл (выкл) выкл (вкл) вкл (выкл)
Off (on) on (off) on (on) on (on)
Выкл (вкл) вкл (выкл) вкл (ВКЛ) ВКЛ (ВКЛ)
Off (on) on (on) off (off) on (off)
Выкл (вкл) ВКЛ (вкл) выкл (выкл) вкл (выкл)
Off (on) on (off) off (on) off (on)
Выкл (вкл) вкл (выкл) выкл (вкл)выкл (вкл) выкл (вкл)
Off (on) on (on) off (on) on (off)
Выкл (вкл) ВКЛ (вкл) выкл (вкл) вкл (выкл)
Off (on) on (off) off (on) off (on)
Выкл (вкл) вкл (выкл) выкл (вкл)выкл (вкл) выкл (вкл)
Off (on) on (on) off (off) on (off)
Выкл (вкл) ВКЛ (вкл) выкл (выкл) вкл (выкл)
No (yeah) yeah (yeah) no (no) yeah (yeah)
Нет (да) да (да) нет (нет) да (да)
No (yeah) yeah (no) yeah (yeah) yeah (yeah)
Нет (да) да (нет) да (да) да (да) да (да)
No (yeah) yeah (yeah) no (no) yeah (yeah)
Нет (да) да (да) нет (нет) да (да)
No (yeah) yeah (yeah) no (no) yeah (yeah)
Нет (да) да (да) нет (нет) да (да)
No (yeah) yeah (no) yeah (yeah) yeah (yeah)
Нет (да) да (нет) да (да) да (да) да (да)
No (yeah) yeah (yeah) no (no) yeah (yeah)
Нет (да) да (да) нет (нет) да (да)
Forever we try, forever we die, forever, forever
Вечно мы пытаемся, вечно мы умираем, вечно, вечно.
Forever we try, forever we die, forever, forever
Вечно мы пытаемся, вечно мы умираем, вечно, вечно.
Forever we tie, forever we die, forever, forever
Навеки мы связаны, навеки мы умираем, навеки, навеки.
Longing... hoping... waiting... for no one...
Тоска ... надежда... ожидание ... никого...
No more aggression
Больше никакой агрессии.
No more initiative
Больше никаких инициатив.
No more suppression
Больше никакого подавления.
No more emotions
Больше никаких эмоций.
No more recession
Больше никакой рецессии.
No more of all the feelings we shared that made us who we really are
Больше никаких чувств, которыми мы делились, которые сделали нас теми, кто мы есть на самом деле.
No more possessions
Больше никаких владений.
No more euphoria
Больше никакой эйфории.
No more obsessions
Больше никаких навязчивых идей.
No more sensations
Больше никаких ощущений.
No more depressions
Больше никаких депрессий.
No more of all the passions that
Больше никаких страстей, которые ...
Shaped our hearts and made us who we are
Сформировали наши сердца и сделали нас теми, кто мы есть.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
The Age of Shadows!
Век теней!
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затуманивают наше Солнце.
Frozen minds becoming numb
Замерзшие умы оцепенели.
Blot out our sun! Yeah yeah!
Затуши наше Солнце! да, да!
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
Frozen minds becoming numb
Замерзшие умы оцепенели.
I won't accept what we've become
Я не приму того, кем мы стали.
We stand to lose more than we've won
Мы проиграем больше, чем выиграли.
More than we've won
Больше, чем мы выиграли.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
The Age of Shadows!
Век теней!
Giant machines blot out our sun
Гигантские машины затуманивают наше Солнце.
Frozen minds becoming numb
Замерзшие умы оцепенели.
Giant machines blot out the sun
Гигантские машины затуманивают солнце.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
The Age of Shadows! Yeah!
Век теней! да!
I won't accept what we've become
Я не приму того, кем мы стали.
We stand to lose more than we've won
Мы проиграем больше, чем выиграли.
The Age of Shadows has begun
Эпоха теней началась.
We never heeded the warning
Мы никогда не обращали внимания на предупреждение.
Buried deep within us all
Похоронен глубоко внутри нас всех.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.