Ayreon - Back on Planet Earth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayreon - Back on Planet Earth




Roger copy!
Понял, понял!
Altitude 4200, and you are go for landing, over!
Высота 4200, и вы идете на посадку, конец!
Visibility, as we said before, is... not too great
Видимость, как мы уже говорили, не слишком велика.
Come in!
Входи!
Planet Earth... Planet Earth... Planet Earth... Planet Earth...
Планета Земля ... Планета Земля... Планета Земля... Планета Земля...
I overheard the elders telling each other stories
Я слышал, как старейшины рассказывали друг другу истории.
About the days when they were young back on planet Earth
О тех днях, когда они были молоды на планете Земля.
I wish to learn the secrets of those who lived before me...
Я хочу узнать тайны тех, кто жил до меня...
So I program my computer for a flight to planet Earth
Поэтому я программирую свой компьютер для полета на планету Земля.
Blue skies over the oceans sail on the wind to the valley below
Голубые небеса над океанами плывут по ветру к долине внизу.
Rise high over the hills to where the wildflowers grow
Поднимись высоко над холмами туда, где растут полевые цветы.
And I ride, ride, ride the waves of time!
И я мчусь, мчусь, мчусь по волнам времени!
Fly, fly, fly beyond the sky!
Лети, лети, лети за пределы неба!
We′ve abandoned all emotions, whether good or bad
Мы отбросили все эмоции, хорошие или плохие.
Up here in this station far from planet Earth!
Здесь, на этой станции, вдали от планеты Земля!
I can't tell if I′m happy, I don't know if I'm sad
Я не могу сказать, счастлива ли я, не знаю, грустна ли я.
But I do know I′d have been at home back on planet Earth
Но я точно знаю, что был бы дома, на планете Земля.
Black clouds over the debris storm is raging over the land...
Черные тучи над обломками, буря бушует над землей...
No life left on this planet– now you will understand!
На этой планете не осталось жизни-теперь ты поймешь!
And I ride, ride, ride the waves of time!
И я мчусь, мчусь, мчусь по волнам времени!
Fly, fly, fly beyond the sky!
Лети, лети, лети за пределы неба!
Blue skies over the oceans sail on the wind to the valley below...
Голубые небеса над океанами плывут по ветру к долине внизу...
Rise high over the hills to where the wildflowers grow
Поднимись высоко над холмами туда, где растут полевые цветы.
Black clouds over the debris, storm is raging...
Черные тучи над обломками, буря бушует...





Writer(s): Arjen Anthony Lucassen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.