Paroles et traduction Ayreon - Carried By the Wind
It
is
the
6th
century.
This
is
where
it
all
began.
My
tired
body
has
passed
away,
but
my
once-tortured
spirit
is
finally
free
now.
Сейчас
6-й
век.
Вот
где
все
началось.
мое
усталое
тело
ушло,
но
мой
когда-то
измученный
дух
наконец-то
свободен.
My
name
is
...
Ayreon.
Меня
зовут
...
Эйреон.
I′ve
crossed
the
edge
where
time
disappears
Я
перешел
грань,
где
время
исчезает.
My
life
has
been
taken
by
the
charm
of
the
seer
Моя
жизнь
была
захвачена
чарами
провидца.
My
conscience
is
clear,
I
committed
no
sin
Моя
совесть
чиста,
я
не
совершил
никакого
греха.
My
spirit
roams
free
now,
carried
by
the
wind
Теперь
мой
дух
свободно
бродит,
несомый
ветром.
My
mission
has
failed,
the
spell
has
been
cast
Моя
миссия
провалилась,
заклинание
было
наложено.
I
wasn't
the
first
one,
and
I
won′t
be
the
last
Я
не
был
первым
и
не
буду
последним.
This
can't
be
the
end,
so
let
it
begin
Это
не
может
быть
концом,
так
пусть
это
начнется.
My
message
will
reach
you,
carried
by
the
wind
Мое
послание
дойдет
до
тебя,
унесенное
ветром.
Out
here
on
Mars
I
now
realize
Здесь
на
Марсе
я
теперь
понимаю
Mankind
has
vanished,
tears
fill
my
eyes
Человечество
исчезло,
слезы
наполняют
мои
глаза.
There
must
be
a
world
I
can
live
in
Должен
быть
мир,
в
котором
я
смогу
жить.
My
spirit
will
find
it,
carried
by
the
wind
Мой
дух
найдет
его,
унесенный
ветром.
My
message
will
reach
you,
carried
by
the
wind
Мое
послание
дойдет
до
тебя,
унесенное
ветром.
My
spirit
roams
free
now,
carried
by
the
wind
Теперь
мой
дух
свободно
бродит,
несомый
ветром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arjen Anthony Lucassen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.