Ayreon - Day Eight: School - traduction des paroles en russe

Day Eight: School - Ayreontraduction en russe




Day Eight: School
День восьмой: Школа
It's time to leave your sheltered cage, face your deepest fears
Пора покинуть свой укромный мир, встреться с глубинным страхом
The world is against you; you're fighting back the tears
Весь мир против тебя, сдерживаешь слёзы с криком
All the kids were watching me
Все дети смотрели на меня
I felt very small
Я чувствовал себя ничтожным
I could hear the laughter as I stumbled down the hall
Слышал их смех, когда шагал по коридору осторожным
Seeking to find, deep in the trauma as it leaves you behind
Ищу ответ в травме, что оставила свой след
Bleeding it gone into the profit of the competition
Кровоточа, сливаюсь в гонке за конкурентный бред
Loving today! All of the feelings, are they going away?
Люблю сейчас! Все эти чувства исчезнут ли они?
Ending it now! I'd rather hear about the where and the how
Кончаю с прошлым! Лучше расскажи, где выход и дни
The bigger boys they beat you up
Старшие били, ты без сил
Out here you cannot hide
Здесь негде скрыться
No friends to help you, no father at your side
Нет друзей, отца не просить защититься
I swore that I'd get back at them but I was just a kid
Клялся отомстить, но был лишь ребёнком
One day I'd show them; I wouldn't rest until I did
Показал бы им не успокоился б потом я
Seeking to find, deep in the trauma as it leaves you behind
Ищу ответ в травме, что оставила свой след
Bleeding it gone into the profit of the competition
Кровоточа, сливаюсь в гонке за конкурентный бред
Loving today! All of the feelings, are they going away?
Люблю сейчас! Все эти чувства исчезнут ли они?
Ending it now! I'd rather hear about the where and the how
Кончаю с прошлым! Лучше расскажи, где выход и дни
You've got to prove you're not like the rest!
Докажешь, что не такой, как они!
There's no need if you know you're the best
Нет нужды, если знаешь: ты первый в череде
That's not enough! Let the other kids know
Мало этого! Пусть другие поймут
What's the use? Go with the flow
В чём смысл? Плыви по теченью тут
Be a man; give into hate!
Будь мужчиной, дай ненависти власть!
You better learn to communicate
Учись слова доносить хотя б
Better to learn to protect yourself!
Лучше научись себя спасать!
That's not the way to get out of this hell!
Но так из ада не выбираться опять
See that kid? Wipe the smile off his face!
Видишь парня? Сотри улыбку с лица!
He's just like you, feeling out of place
Он, как ты, чужой здесь без конца
Well I don't care, let's show him who's boss
Мне всё равно, давай покажем, кто главный
That's not the way to get your message across
Не донесёшь так смысл свой отважный
Be a man; give into hate!
Будь мужчиной, дай ненависти власть!
You better learn to communicate
Учись слова доносить хотя б
Better to learn to protect yourself!
Лучше научись себя спасать!
That's not the way to get out of this hell!
Но так из ада не выбираться опять
Don't rack your brain, let it all go
Не ломай голову, отпусти
Savor the moment and feel your blood flow
Чувствуй момент, пусть кровь кипит
And I got back at them, still acting like a kid
Я отомстил им, всё ещё будто дитя
Then I showed them
Показал им
But when I had, I could not quit
Но когда смог остановиться нельзя
Seeking to find, deep in the trauma as it leaves you behind
Ищу ответ в травме, что оставила свой след
Bleeding it gone into the profit of the competition
Кровоточа, сливаюсь в гонке за конкурентный бред
Loving today! All of the feelings, are they going away?
Люблю сейчас! Все эти чувства исчезнут ли они?
Ending it now! I'd rather hear about the where and the how
Кончаю с прошлым! Лучше расскажи, где выход и дни





Writer(s): Townsend Devin Garrett, Lucassen Arjen Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.