Ayreon - Day Eleven: Love (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayreon - Day Eleven: Love (Live)




(Me) Friday night, I had a few
(Я) в пятницу вечером у меня было несколько.
There she was, out of the blue
Она была там, как гром среди ясного неба.
Thunderstruck, nailed to the floor
Гром, пригвожденный к полу.
I couldn't move, couldn't talk... anymore
Я не мог двигаться, не мог больше говорить...
(Love) Of all these guys it's you she desires
(Любовь) из всех этих парней она хочет тебя.
Secretly her heart is on fire
Тайно ее сердце горит.
Waiting for you to ask her to dance
Жду, когда ты попросишь ее потанцевать.
Go ahead, make your move... now's your chance
Давай, делай свой ход ... теперь твой шанс.
(Passion) Do it right, do it right, we ain't got all night
(Страсть) делай это правильно, делай это правильно, у нас не вся ночь.
Do it now, do it now, I think you know how
Сделай это сейчас, сделай это сейчас, думаю, ты знаешь, как.
(Pride) Let it out, let it out, now don't mess about
(Гордость) выпусти это, выпусти это, теперь не связывайся.
Let her in, let her in, let the party begin!
Впусти ее, впусти ее, пусть начнется вечеринка!
(Me) There I was, nervous and shy
(Я) там я был, нервный и застенчивый .
Struck with awe as I caught her eye
Пораженный трепетом, когда я поймал ее взгляд.
I mustered up courage and walked her way
Я набрался смелости и прошел ее путь.
Figuring out what to do... what to say
Выясняю, что делать... что сказать.
(Love) Her heart sings as she sees you come near
(Любовь) ее сердце поет, когда она видит, как ты приближаешься.
The music fades, the crowd disappears
Музыка угасает, толпа исчезает.
She weeps in silence as you pass her by
Она плачет в тишине, когда ты проходишь мимо нее.
And she's wondering why... oh why
И ей интересно, почему ... о, почему?
(Passion) Do it right, do it right, we ain't got all night
(Страсть) делай это правильно, делай это правильно, у нас не вся ночь.
Do it now, do it now, I think you know how
Сделай это сейчас, сделай это сейчас, думаю, ты знаешь, как.
(Pride) Let it out, let it out, now don't mess about
(Гордость) выпусти это, выпусти это, теперь не связывайся.
Let her in, let her in, let the party begin!
Впусти ее, впусти ее, пусть начнется вечеринка!
(Agony) Remember your father, well you're just like him
(Агония) помни своего отца, Что ж, ты такой же, как он.
Nothing but violence and fury within
Ничего, кроме насилия и ярости внутри.
Remember your mother, so lonely and sad
Вспомни свою мать, такую одинокую и грустную.
This will be her fate if you treat her as bad
Это будет ее судьба, если ты будешь относиться к ней плохо.
(Fear) You're afraid she might turn you down
(Страх) ты боишься, что она может отвергнуть тебя.
All your hopes, dashed to the ground
Все твои надежды рухнули на землю.
Nobody loved you, nobody will
Никто не любил тебя, никто не полюбит.
Why should you even try... but still...
Зачем тебе вообще пытаться... но все же...
(Me) Friday night, I had a few
(Я) в пятницу вечером у меня было несколько.
(Wife) There was no need to talk
(Жена) не было нужды говорить .
(Me) There she was, out of the blue
(Я) вот она, как гром среди ясного неба.
(Wife) We just started to walk
(Жена) мы только начали ходить.
(Me) Hand in hand, we took the floor
(Я) рука об руку, мы взяли слово.
(Wife) And we danced, and we danced, and we danced
(Жена) и мы танцевали, и мы танцевали, и мы танцевали.
(Me) I could move, I could talk... even more...
(Я) я мог бы двигаться, я мог бы говорить... даже больше...
(Passion) Do it right, do it right, we ain't got all night
(Страсть) делай это правильно, делай это правильно, у нас не вся ночь.
Do it now, do it now, I think you know how
Сделай это сейчас, сделай это сейчас, думаю, ты знаешь, как.
(Pride) Let it out, let it out, now don't mess about
(Гордость) выпусти это, выпусти это, теперь не связывайся.
Let her in, let her in, let the party begin!
Впусти ее, впусти ее, пусть начнется вечеринка!
(Agony) Remember your father, well you're just like him
(Агония) помни своего отца, Что ж, ты такой же, как он.
Nothing but violence and fury within
Ничего, кроме насилия и ярости внутри.
Remember your mother, so lonely and sad
Вспомни свою мать, такую одинокую и грустную.
This will be her fate if you treat her as bad
Это будет ее судьба, если ты будешь относиться к ней плохо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.