Paroles et traduction Ayreon - Day Fifteen: Betrayal (Live in Rotterdam in September 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
what
you
dreamt
about
Это
то,
о
чем
ты
мечтал.
Director
of
the
firm
Директор
фирмы
Will
it
be
you,
or
your
best
friend?
Это
будешь
ты
или
твой
лучший
друг?
He's
always
been
the
better
man
and
Он
всегда
был
лучшим
человеком.
He
fits
all
their
terms
Он
соответствует
всем
их
условиям.
What
will
you
do
to
gain
your
end...
Что
ты
сделаешь,
чтобы
достичь
своей
цели?
You
remember
he
once
told
you
Помнишь,
он
однажды
сказал
тебе:
He
tampered
with
the
books
Он
копался
в
книгах.
When
he
lost
out
on
the
deal
Когда
он
проиграл
сделку
You're
digging
up
the
evidence
Ты
откапываешь
улики.
...no
one
looks
...никто
не
смотрит.
You
leave
it
there
for
all
to
see
Ты
оставляешь
ее
там,
чтобы
все
видели.
This
memory
burns
inside
Это
воспоминание
горит
внутри.
You
can't
forget,
you
cannot
fight
or
erase
it
Ты
не
можешь
забыть,
ты
не
можешь
бороться
или
стереть
это.
Let
it
go,
try
to
unwind
Отпусти
это,
постарайся
расслабиться.
You'll
have
to
tell
and
set
it
right
Тебе
придется
рассказать
и
все
исправить.
You
cannot
run,
you
cannot
hide,
so
face
it!
Ты
не
можешь
убежать,
ты
не
можешь
спрятаться,
так
посмотри
правде
в
глаза!
Wake
up,
free
your
mind
Проснись,
Освободи
свой
разум.
You
never
talk,
he'll
never
know
Ты
никогда
не
говоришь,
он
никогда
не
узнает.
What
you
have
done
Что
ты
наделал?
But
can
you
live
with
this
betrayal?
Но
сможешь
ли
ты
жить
с
этим
предательством?
They
found
him
out
and
let
him
go
Они
нашли
его
и
отпустили.
I
guess
you've
won
Думаю,
ты
победил.
But
one
day,
the
truth
might
be
unveiled
Но
однажды
правда
может
открыться.
This
memory
burns
inside
Это
воспоминание
горит
внутри.
You
can't
forget,
you
cannot
fight
or
erase
it
Ты
не
можешь
забыть,
ты
не
можешь
бороться
или
стереть
это.
Let
it
go,
try
to
unwind
Отпусти
это,
постарайся
расслабиться.
You'll
have
to
tell
and
set
it
right
Тебе
придется
рассказать
и
все
исправить.
You
cannot
run,
you
cannot
hide,
so
face
it!
Ты
не
можешь
убежать,
ты
не
можешь
спрятаться,
так
посмотри
правде
в
глаза!
Wake
up,
free
your
mind
Проснись,
Освободи
свой
разум.
I
have
to
talk
and
let
him
know
Я
должна
поговорить
и
дать
ему
знать.
What
I
have
done
Что
я
сделал?
I
cannot
live
with
this
betrayal
Я
не
могу
жить
с
этим
предательством.
He's
always
been
the
better
man
Он
всегда
был
лучшим
человеком.
I
never
won
Я
никогда
не
выигрывал.
Now
the
truth
must
be
unveiled
Теперь
правда
должна
быть
раскрыта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.