Ayreon - Day Four: Mystery - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayreon - Day Four: Mystery




No, I can't seem to figure out what happened
Нет, кажется, я не могу понять, что случилось.
On the brightest hour of day, no car in sight
В самый яркий час дня машины не видно.
No, I can't seem to accept these strange conditions
Нет, кажется, я не могу принять эти странные условия.
No matter what they say, it doesn't feel right
Что бы они ни говорили, это неправильно.
Do you think he's seen it?
Думаешь, он это видел?
I don't think he did
Я не думаю, что он это сделал.
Do you think he knows it?
Думаешь, он знает об этом?
I don't think he knows
Я не думаю, что он знает.
Do you think he's been there?
Думаешь, он был там?
I don't think he was
Я не думаю, что он был ...
Do you think he'll die?
Думаешь, он умрет?
I don't think he will
Я не думаю, что он это сделает.
No, could it have been a moment of distraction?
Нет, это мог быть момент отвлечения внимания?
A creature on the road, a plane in the air...
Существо на дороге, самолет в воздухе...
Do you think he's seen it?
Думаешь, он это видел?
I don't think he did
Я не думаю, что он это сделал.
Do you think he knows it?
Думаешь, он знает об этом?
I don't think he knows
Я не думаю, что он знает.
Do you think he's been there?
Думаешь, он был там?
I don't think he was
Я не думаю, что он был ...
Do you think he'll die?
Думаешь, он умрет?
I don't think he will
Я не думаю, что он это сделает.
No, will we ever understand what happened
Нет, сможем ли мы когда-нибудь понять, что произошло?
Will the mystery be unveiled, or die with him?
Раскроется ли тайна или умрет вместе с ним?
Do you think he's seen it?
Думаешь, он это видел?
I don't think he did
Я не думаю, что он это сделал.
Do you think he knows it?
Думаешь, он знает об этом?
I don't think he knows
Я не думаю, что он знает.
Do you think he's been there?
Думаешь, он был там?
I don't think he was
Я не думаю, что он был ...
Do you think he'll die?
Думаешь, он умрет?
I don't think he will
Я не думаю, что он это сделает.
Do you think you've seen it?
Думаешь, ты видел это?
I don't think I did
Не думаю, что это так.
Do you think you know it?
Думаешь, ты это знаешь?
I don't think I know
Не думаю, что знаю.
Do you think you've been there?
Ты думаешь, что был там?
I don't think I was
Я не думаю, что это так.
Do you think you'll die?
Думаешь, ты умрешь?
I don't know!
Я не знаю!





Writer(s): Arjen Anthony Lucassen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.