Paroles et traduction Ayreon - Intergalactic Space Crusaders (Live)
We're
on
our
way
to
a
prison
in
space
Мы
на
пути
в
тюрьму
в
космосе.
Our
last
flight,
the
final
phase
Наш
последний
полет,
последний
этап.
I
was
betrayed
and
now
I've
been
caught
Меня
предали,
и
теперь
меня
поймали.
As
the
brains
of
a
massive
fraud
Как
мозги
массового
обмана.
I
can't
remember,
am
I
insane?
Я
не
могу
вспомнить,
я
сошел
с
ума?
My
mind
is
blank
cos
they
emptied
my
brain
Мой
разум
пуст,
потому
что
они
опустошили
мой
мозг,
I
will
return,
I
will
be
back
я
вернусь,
я
вернусь.
I
will
unite
us
and
we
will
attack
Я
объединю
нас,
и
мы
атакуем.
I
don't
care
about
your
plans
and
schemes
Мне
плевать
на
твои
планы
и
планы.
Don't
give
a
damn
'bout
your
righteous
dreams
Мне
плевать
на
твои
праведные
мечты.
All
that
I
do,
I
do
for
myself
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
для
себя.
I
never
cared
for
anyone
else
Я
никогда
не
заботился
ни
о
ком
другом.
We
have
to
save
them,
we
have
to
try
Мы
должны
спасти
их,
мы
должны
попытаться.
We
can't
just
watch
while
the
innocent
die
Мы
не
можем
просто
смотреть,
как
умирают
невинные.
Let's
steal
this
ship
and
start
our
crusade
Давай
украдем
этот
корабль
и
начнем
наш
крестовый
поход.
Powerful
allies
will
come
to
our
aid
Могущественные
союзники
придут
нам
на
помощь.
Seven
fighters
Семь
бойцов.
Intergalactic
space
crusaders
Межгалактические
космические
крестоносцы.
No
scruples,
lethal
traitors
Никаких
сомнений,
смертоносные
предатели.
Intergalactic
space
crusaders
Межгалактические
космические
крестоносцы.
Liberators
Освободителей.
Fighting
to
survive
Борьба
за
выживание.
Who
on
earth
do
you
think
that
you
are
Кто,
по-твоему,
ты
Without
me
you
wouldn't
get
far
Без
меня,
ты
бы
далеко
не
ушел?
I've
had
enough
of
your
private
wars
С
меня
хватит
твоих
частных
войн.
Why
are
we
fighting,
what
is
it
all
for?
Почему
мы
боремся,
ради
чего
все
это?
To
right
the
wrong,
to
fight
the
good
fight
Исправлять
ошибки,
бороться
за
добро.
Living
like
you
just
wouldn't
be
right
Жить
так,
как
ты,
было
бы
неправильно.
I
am
the
leader,
I
have
the
skills
Я
лидер,
у
меня
есть
навыки.
Either
you
leave
or
you
yield
to
my
will
Либо
ты
уходишь,
либо
подчиняешься
моей
воле.
Seven
fighters
Семь
бойцов.
Intergalactic
space
crusaders
Межгалактические
космические
крестоносцы.
No
scruples,
lethal
traitors
Никаких
сомнений,
смертоносные
предатели.
Intergalactic
space
crusaders
Межгалактические
космические
крестоносцы.
Liberators
Освободителей.
Fighting
to
survive
Борьба
за
выживание.
I
can't
believe
you
gave
us
away
Не
могу
поверить,
что
ты
отдала
нас.
Although
it
hurts,
I
will
make
you
pay
Хотя
это
больно,
я
заставлю
тебя
заплатить.
Don't
understand,
can't
figure
out
why
Не
понимаю,
не
могу
понять,
почему.
All
I
know,
you
have
to
die!
Все,
что
я
знаю,
ты
должен
умереть!
Our
strong
bond
couldn't
keep
us
apart
Наша
сильная
связь
не
могла
разлучить
нас.
I've
always
trusted
you
right
from
the
start
Я
всегда
доверяла
тебе
с
самого
начала.
You've
been
deceived,
they're
telling
you
lies
Тебя
обманули,
они
лгут
тебе.
I'm
still
the
same,
I'm
on
your
side
Я
все
тот
же,
я
на
твоей
стороне.
Seven
fighters
Семь
бойцов.
Intergalactic
space
crusaders
Межгалактические
космические
крестоносцы.
No
scruples,
lethal
traitors
Никаких
сомнений,
смертоносные
предатели.
Intergalactic
space
crusaders
Межгалактические
космические
крестоносцы.
Liberators
Освободителей.
No
scruples,
lethal
traitors
Никаких
сомнений,
смертоносные
предатели.
Seven
fighters
Семь
бойцов.
Intergalactic
space
crusaders
Межгалактические
космические
крестоносцы.
Fighting
to
survive
Борьба
за
выживание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.