Paroles et traduction Ayreon - Loser (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
you,
lying
there,
defenceless
and
alone
Посмотри
на
себя,
лежащую
там,
беззащитную
и
одинокую.
See
I
am
no
fool,
I
always
knew
you
wouldn't
make
it
on
your
own
Видишь
ли,
я
не
дурак,
я
всегда
знал,
что
ты
не
справишься
сама.
Cos
you're
just
like
your
mother,
well,
where
is
she
now?
Потому
что
ты
такая
же,
как
твоя
мать,
ну,
где
она
сейчас?
You'll
end
up
like
her
soon,
6 feet
under
ground,
loser!
Ты
скоро
закончишь,
как
она,
на
глубине
6 футов,
неудачник!
I
came
here
to
watch
you
bleed,
oh
how
I
love
to
gloat
Я
пришел
сюда
посмотреть,
как
ты
истекаешь
кровью,
О,
как
я
люблю
злорадствовать.
If
you
had
any
balls
at
all,
you'd
grab
me
by
the
throat
Если
бы
у
тебя
вообще
были
яйца,
ты
бы
схватил
меня
за
горло.
You
don't
even
look
like
me,
ha!
Not
even
close!
Ты
даже
не
похож
на
меня,
ха!
даже
близко!
You're
an
aberration,
some
freak...
I
suppose,
loser!
Ты-аберрация,
какой-то
придурок
...
полагаю,
неудачник!
I
had
my
fun,
I'm
going
back
to
the
place
I
don't
call
home
Мне
было
весело,
я
возвращаюсь
туда,
куда
не
звоню
домой.
There's
no
one
there
who
waits
for
me,
but
you
won't
hear
me
moan
Там
нет
никого,
кто
ждет
меня,
но
ты
не
услышишь,
как
я
стону.
My
ex-wives
all
sue
me,
and
with
half
my
kids
in
jail
Все
мои
бывшие
жены
судятся
со
мной,
и
половина
моих
детей
в
тюрьме.
I'll
still
come
out
laughing,
cause
me?
I
never
fail,
loser!
Я
все
равно
буду
смеяться,
потому
что
я
никогда
не
подведу,
неудачник!
NEVER!
NEVER!
NEVER!
NEVER!
NEVER!
NEVER!
NEVER!
NEVER!
НИКОГДА!
НИКОГДА!
НИКОГДА!
НИКОГДА!
НИКОГДА!
НИКОГДА!
НИКОГДА!
НИКОГДА!НИКОГДА!
НИКОГДА!
Killing
it
from
afar,
go
tell
it
in
a
bar
Убиваешь
издалека,
рассказываешь
в
баре.
You're
killing
it
from
afar
my
father!
Ты
убиваешь
его
издалека,
мой
отец!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack F. Livesey, David Ricard, Peter Nashel, Amy Cole, Andrew Austin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.