Paroles et traduction Ayreon - Original Hippie's Amazing Trip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Original Hippie's Amazing Trip
Удивительное путешествие настоящего хиппи
Hey
dude,
you're
so
uncool
Эй,
детка,
ты
такая
некрутая,
But
hey,
that's
alright
Но,
эй,
это
нормально,
Like
there's
no
need
to
get
uptight
Как
будто
нет
нужды
напрягаться.
My
eyes
reflect
the
stars
Мои
глаза
отражают
звезды,
And
a
smile
lights
up
my
face
И
улыбка
освещает
мое
лицо,
We're
on
an
amazing
flight
in
space
Мы
в
удивительном
полете
в
космосе.
It's
kinda
groovy
in
this
world
of
fantasy
Довольно
кайфово
в
этом
мире
фантазий,
Where
no
one
else
can
go
Куда
больше
никто
не
может
попасть.
Within
these
boundaries
I'm
shielded
from
reality
В
этих
границах
я
защищен
от
реальности,
Without
a
care
or
woe
Без
забот
и
бед.
Amon-ra,
have
you
come
to
seal
my
fate?
Амон-Ра,
ты
пришел,
чтобы
решить
мою
судьбу?
In
the
garden
of
emotions
В
саду
эмоций,
Free
my
ka,
how
much
longer
must
I
wait?
Освободи
мою
ка,
сколько
мне
еще
ждать?
In
the
garden
of
emotions
В
саду
эмоций.
I
roam
the
universe
in
cosmic
meditation
Я
брожу
по
вселенной
в
космической
медитации,
To
find
my
inner
me
Чтобы
найти
свое
истинное
"я".
I'm
getting
high
on
love
and
spiritual
vibrations
Я
ловлю
кайф
от
любви
и
духовных
вибраций,
To
set
bad
karma
free
Чтобы
освободиться
от
плохой
кармы.
Amon-ra,
have
you
come
to
seal
my
fate?
Амон-Ра,
ты
пришел,
чтобы
решить
мою
судьбу?
In
the
garden
of
emotions
В
саду
эмоций,
Free
my
ka,
how
much
longer
must
I
wait?
Освободи
мою
ка,
сколько
мне
еще
ждать?
In
the
garden
of
emotions
В
саду
эмоций.
Mirror
mirror
I
can
see
a
lonely
child,
he
kinda
looks
like
me
Зеркало,
зеркало,
я
вижу
одинокого
ребенка,
он
вроде
как
похож
на
меня,
Staring
out
into
infinity
Смотрящего
в
бесконечность.
His
father
lies,
his
mother
cries,
his
spirit
flies
up
in
the
skies
Его
отец
лжет,
его
мать
плачет,
его
дух
взлетает
в
небеса,
Wandering
off
to
another
galaxy
Устремляясь
в
другую
галактику.
(Futureman)
(Человек
будущего)
Secret
fears
we
all
try
to
hide
Тайные
страхи,
которые
мы
все
пытаемся
скрыть,
Lie
dormant
deep
inside
us
Дремлют
глубоко
внутри
нас.
Defy
the
ghosts
of
long
forgotten
days
Брось
вызов
призракам
давно
забытых
дней
Here
inside
the
mirror
maze
Здесь,
внутри
зеркального
лабиринта.
Mirror
mirror
I
can
see
an
angry
boy,
oh
well
I
guess
he's
me
Зеркало,
зеркало,
я
вижу
сердитого
мальчика,
ну,
думаю,
это
я,
Rising
up
to
the
society
Восстающего
против
общества.
He's
aware
that
no
one
cares
and
life's
unfair
so
he
grows
his
hair
Он
знает,
что
всем
плевать,
и
жизнь
несправедлива,
поэтому
он
отращивает
волосы
And
takes
a
trip
into
eternity
И
отправляется
в
путешествие
в
вечность.
(Futureman)
(Человек
будущего)
Secret
fears
we
all
try
to
hide
Тайные
страхи,
которые
мы
все
пытаемся
скрыть,
Lie
dormant
deep
inside
us
Дремлют
глубоко
внутри
нас.
Defy
the
ghosts
of
long
forgotten
days
Брось
вызов
призракам
давно
забытых
дней
Here
inside
the
mirror
maze
Здесь,
внутри
зеркального
лабиринта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.