Paroles et traduction Ayreon - Phase 2: Symmetry
"The
Mother
takes
the
Prodigy
to
a
Psychiatrist
for
assessment.
He
performs
a
diagnostic
interview
and
battery
of
tests
on
the
Prodigy."
"Мать
ведет
вундеркинда
к
психиатру
для
оценки,
он
проводит
диагностическое
интервью
и
ряд
тестов
с
вундеркиндом".
Psychiatrist:
I
know
it's
hard
to
find
the
words
Психиатр:
я
знаю,
трудно
подобрать
слова.
But
tell
me
all
about
your
world
Но
расскажи
мне
все
о
своем
мире.
Do
you
struggle
to
adapt?
Ты
пытаешься
приспособиться?
Do
you
feel
detached?
Ты
чувствуешь
себя
отстраненным?
Prodigy:
It
seems
I'm
always
out
of
place
Вундеркинд:
кажется,
я
всегда
не
на
своем
месте.
Like
some
alien
machine
Как
какая-то
инопланетная
машина.
I
never
know
how
I
should
be
Я
никогда
не
знаю,
как
мне
быть.
Or
what
to
feel,
or
what
is
real
Или
что
чувствовать,
или
что
реально
Mother:
Can
you
help
us
reach
our
son?
Мать:
ты
можешь
помочь
нам
найти
нашего
сына?
Can
we
put
our
faith
in
you?
Можем
ли
мы
поверить
в
тебя?
Can
you
help
him
overcome?
Можете
ли
вы
помочь
ему
преодолеть
это?
There
is
brilliance
shining
through
Насквозь
просвечивает
сияние.
Do
you
see
it
too?
Ты
тоже
это
видишь?
Psychiatrist:
Let's
talk
about
your
dreams
Психиатр:
Давай
поговорим
о
твоих
снах.
Can
you
tell
me
what
you
see?
Ты
можешь
сказать
мне,
что
ты
видишь?
Can
you
describe
the
way
you
feel?
Можешь
ли
ты
описать
свои
чувства?
Do
you
feel
anything
at
all...
Ты
вообще
что-нибудь
чувствуешь?
..
Prodigy:
I
see
things
that
don't
belong
Вундеркинд:
я
вижу
вещи,
которые
мне
не
принадлежат.
In
this
four-dimensional
world
В
этом
четырехмерном
мире.
There
is
so
much
more
beyond
За
гранью
есть
гораздо
больше.
More
to
unveil,
more
to
reveal
Больше,
чтобы
раскрыть,
больше,
чтобы
раскрыть.
Mother:
Can
you
help
us
reach
our
son?
Мать:
ты
можешь
помочь
нам
найти
нашего
сына?
Can
we
put
our
faith
in
you?
Можем
ли
мы
поверить
в
тебя?
Can
you
help
him
overcome
Можете
ли
вы
помочь
ему
преодолеть
это?
There
is
magic
shining
through
Магия
просвечивает
насквозь.
Can
you
help
us
reach
our
son?
Ты
можешь
помочь
нам
найти
нашего
сына?
Prodigy:
I,
I
need
a
future
I
can
build
Вундеркинд:
мне,
мне
нужно
будущее,
которое
я
смогу
построить.
Mother:
Can
you
tell
us
what
to
do?
Мама:
ты
можешь
сказать
нам,
что
делать?
Prodigy:
Give
me
a
role
that
I
can
fulfil
Вундеркинд:
Дайте
мне
роль,
которую
я
смогу
исполнить.
Mother:
Can
we
help
him
rise
above?
Мать:
можем
ли
мы
помочь
ему
подняться
выше?
Prodigy:
I
know
I've
got
something
to
give
Вундеркинд:
я
знаю,
что
мне
есть
что
подарить.
Mother
and
Prodigy:
A
reason
to
live!
Мать
и
вундеркинд:
смысл
жизни!
"The
Psychiatrist
informs
the
Mother
and
Father
of
his
findings.
But
will
they
accept
the
unconventional
course
of
treatment
he
suggests?"
"Психиатр
сообщает
матери
и
отцу
о
своих
выводах,
но
согласятся
ли
они
на
нетрадиционный
курс
лечения,
который
он
предлагает?"
Flute
and
bass
flute:
Jeroen
Goossens
Флейта
и
бас-флейта:
Jeroen
Goossens
Psychiatrist:
Yes,
I'm
afraid
I
see
signs
of
impairment
Психиатр:
да,
боюсь,
я
вижу
признаки
расстройства.
But
there
is
something
more
Но
есть
нечто
большее.
He's
an
exceptional
savant,
one
in
a
million
Он
исключительный
ученый,
один
на
миллион.
His
mind
is
ablaze
with
distraction
Его
разум
охвачен
безумием.
But
maybe
I
can
help
Но,
может
быть,
я
смогу
помочь.
I'm
testing
a
new
drug
that
can
help
him
focus
Я
испытываю
новый
препарат,
который
поможет
ему
сосредоточиться.
Father:
Please
tell
us
more,
that
sounds
intriguing
Отец:
пожалуйста,
расскажи
нам
больше,
это
звучит
интригующе.
Can
he
join
your
clinical
trial?
Может
ли
он
присоединиться
к
вашим
клиническим
испытаниям?
If
he
could
concentrate
he
could
help
me
Если
бы
он
мог
сосредоточиться,
он
бы
помог
мне.
He
might
even
be
of
some
use!
Он
может
быть
даже
полезен!
Center
the
mind,
cut
straight
to
the
core
Сосредоточьтесь
на
уме,
пройдите
прямо
к
сердцевине.
Brighten
the
flame,
break
open
the
cage
Разожги
пламя,
разорви
клетку.
Shatter
the
wall,
shut
down
the
noise
Разбей
стену,
заглуши
шум.
Soften
the
pain,
sharpen
the
brain
Смягчи
боль,
обостри
мозг.
Psychiatrist:
I
have
to
confess
it's
experimental
Психиатр:
должен
признаться,
это
экспериментально.
I'm
still
running
through
the
tests
Я
все
еще
прохожу
тесты.
The
side
effects
could
include
extreme
delusions
Побочные
эффекты
могут
включать
крайний
бред.
Mother:
No!
Not
on
my
life,
I'll
never
allow
it!
Мать:
нет!
ни
за
что
в
жизни
не
позволю!
No
matter
what
we
could
win
Несмотря
ни
на
что,
мы
могли
бы
победить.
I
won't
let
you
endanger
my
child
Я
не
позволю
тебе
подвергать
опасности
мое
дитя
I
refuse
to
play
dice
with
his
life
Я
отказываюсь
играть
в
кости
с
его
жизнью.
Father:
Center
the
mind,
cut
straight
to
the
core
Отец:
сосредоточься
на
уме,
прорвись
прямо
к
сердцевине.
Brighten
the
flame,
break
open
the
cage
Разожги
пламя,
разорви
клетку.
Shatter
the
wall,
shut
down
the
noise
Разбей
стену,
заглуши
шум.
Soften
the
pain,
sharpen
the
brain
Смягчи
боль,
обостри
мозг.
Mini
Moog
solo:
Rick
Wakeman
Мини-Муг
Соло:
Рик
Уэйкман
"Is
the
Psychiatrist's
experimental
drug
worth
the
risk?
The
Mother
and
Father
have
vastly
different
views
- and
motivations."
"Стоит
ли
рисковать
экспериментальным
лекарством
психиатра?
у
матери
и
отца
совершенно
разные
взгляды
- и
мотивы".
Mother:
How
could
you
even
contemplate
Мать:
как
ты
могла
даже
подумать?
Experimenting
on
our
child?
Ставить
эксперименты
над
нашим
ребенком?
Were
you
only
thinking
of
yourself
again?
Неужели
ты
опять
думаешь
только
о
себе?
Father:
No!
Why
shouldn't
I
want
to
help
him
Отец:
нет!
почему
бы
мне
не
захотеть
помочь
ему?
You
make
it
sound
like
it's
a
crime
Ты
говоришь
так
будто
это
преступление
I'm
not
giving
up,
this
isn't
over!
Я
не
сдаюсь,
это
еще
не
конец!
"The
Rival
appears
to
have
his
own
agenda"
"Похоже,
у
соперника
свои
планы".
High
Whistle:
Troy
Donockley
Высокий
Свисток:
Трой
Донкли
Cello:
Maaike
Peterse
Виолончель:
Maaike
Peterse
Flute:
Jeroen
Goossens
Флейта:
Jeroen
Goossens
Rival:
So...
what
if
they
are
right
Соперник:
так
...
что,
если
они
правы?
And
he's
so
remarkable
И
он
такой
замечательный.
How
does
that
affect
me?
Как
это
влияет
на
меня?
Ever
since
I
was
a
child
С
тех
пор,
как
я
был
ребенком.
It
all
came
so
easy
Все
было
так
легко.
I
never
had
to
try
Мне
никогда
не
приходилось
пытаться.
If
he's
as
brilliant
as
they
say
Если
он
такой
блестящий,
как
говорят
...
How
will
I
be
noticed
Как
меня
заметят
Now
I'm
not
so
special...
anymore
Теперь
я
уже
не
такая
особенная...
I'm
not
sure
why
I'm
afraid
Я
не
знаю,
почему
я
боюсь.
No,
he
won't
beat
me
Нет,
он
не
победит
меня.
Not
without
a
fight,
no!
Не
без
борьбы,
нет!
One
day
I'll
show
them
I
am
the
genius
Однажды
я
покажу
им,
что
я
гений.
One
day
the
whole
world
will
know
Однажды
об
этом
узнает
весь
мир.
One
day
I'll
show
them
who
he
really
is
Однажды
я
покажу
им,
кто
он
на
самом
деле.
One
day
they'll
know
Однажды
они
узнают.
Mini
Moog
solo:
Rick
Wakeman
Мини-Муг
Соло:
Рик
Уэйкман
Instrumental
Инструментальный
Teacher:
Let's
find
him
a
future
to
build
Учитель:
давайте
найдем
ему
будущее,
которое
он
построит.
He'll
give
me
a
role
to
fulfil
Он
даст
мне
роль,
которую
я
должен
исполнить.
I
know
he's
got
something
to
give
Я
знаю,
ему
есть
что
подарить.
We
all
need
a
reason
to
live
Нам
всем
нужна
причина,
чтобы
жить.
Girl:
A
future
to
build
Девушка:
будущее,
которое
нужно
построить
A
role
to
fulfil
Роль
которую
нужно
исполнить
Something
to
give
Есть
что
подарить
A
reason
to
live
Причина
жить.
"The
Teacher
and
the
Girl
each
have
their
own
reasons
for
supporting
the
Prodigy"
"У
учителя
и
девочки
есть
свои
причины
поддерживать
вундеркинда".
Cello:
Maaike
Peterse
Виолончель:
Maaike
Peterse
Violin:
Ben
Mathot
Скрипка:
Бен
Матот
Flute:
Jeroen
Goossens
Флейта:
Jeroen
Goossens
Teacher:
Where
am
I
going?
Учитель:
куда
я
иду?
How
did
this
happen?
Как
это
случилось?
My
life
has
unfolded
Моя
жизнь
развернулась.
Depressingly
average
Удручающе
среднестатистический
But
if
I
support
him
Но
если
я
поддержу
его
...
Help
him
reach
his
potential
Помогите
ему
раскрыть
свой
потенциал.
He'll
be
my
contribution
Он
будет
моим
вкладом.
I
can
still
make
my
mark
Я
все
еще
могу
оставить
свой
след.
My
name
will
live
on
Мое
имя
будет
жить.
Girl:
His
shyness
is
charming
Девушка:
его
застенчивость
очаровательна.
I
wish
I
could
reach
him
Как
бы
мне
хотелось
дотянуться
до
него
He's
strangely
disarming
Он
странно
обезоруживает.
I
hope
I
can
free
him
Надеюсь,
я
смогу
освободить
его.
Teacher:
I
know
I
can
help
him
Учитель:
я
знаю,
что
могу
ему
помочь.
Girl:
He
needs
someone
like
me
Девушка:
ему
нужен
кто-то
вроде
меня.
Teacher:
To
reach
his
potential
Учитель:
раскрыть
свой
потенциал.
Girl:
To
learn
how
to
feel
Девушка:
чтобы
научиться
чувствовать.
Teacher:
He'll
be
my
contribution
Учитель:
он
будет
моим
вкладом.
Girl:
I
wish
he'd
let
me
in
Девушка:
я
бы
хотела,
чтобы
он
впустил
меня.
Teacher:
They'll
remember
my
name
Учитель:
они
запомнят
мое
имя.
Girl:
Let
me
help
him
to
live
Девушка:
Позволь
мне
помочь
ему
жить.
Teacher:
My
claim
to
fame
Учитель:
мое
притязание
на
славу
"4
years
ago.
"4
года
назад.
As
the
Prodigy
gradually
disappears
into
a
chaotic
world
of
patterns
and
equations,
the
Father
can't
stop
wondering
if
the
Psychiatrist's
drug
might
help."
Пока
вундеркинд
постепенно
исчезает
в
хаотичном
мире
шаблонов
и
уравнений,
отец
не
может
перестать
задаваться
вопросом,
Может
ли
лекарство
психиатра
помочь."
Instrumental
Инструментальный
"The
Father
meets
with
the
Psychiatrist,
this
time...
alone."
"Отец
встречается
с
психиатром,
на
этот
раз
...
один".
Psychiatrist:
I
know
why
you're
here
Психиатр:
я
знаю,
почему
ты
здесь.
You're
a
fellow
man
of
science
Ты
человек
науки.
Our
point
of
view
is
very
much
alike
Наши
взгляды
очень
похожи.
Father:
The
choice
is
clear
Отец:
выбор
очевиден.
I
don't
need
to
be
convinced
Меня
не
нужно
убеждать.
Denying
him
this
chance
just
isn't
right
Отказывать
ему
в
этом
шансе
просто
неправильно
Psychiatrist:
Give
him
one
a
day
Психиатр:
давайте
ему
по
одной
в
день.
That's
the
safest
place
to
start
Это
самое
безопасное
место
для
начала.
At
such
a
tiny
dose,
the
risks
are
low
При
такой
маленькой
дозе
риск
невелик.
Father:
Keep
it
between
you
and
me
Отец:
пусть
это
останется
между
нами.
Oh,
they
would
never
understand
О,
Они
никогда
не
поймут.
Let's
both
agree
that
no
one
needs
to
know
Давайте
оба
согласимся,
что
никто
не
должен
знать.
"The
Father
has
been
secretly
putting
the
drug
in
the
Prodigy's
food.
The
Results
are
almost
immediate...
and
stunning."
"Отец
тайно
подсыпал
наркотик
в
пищу
вундеркинда,
и
результат
почти
мгновенный...
и
ошеломляющий".
Cello:
Maaike
Виолончель:
Maaike
Prodigy:
Patterns
are
forming
Вундеркинд:
узоры
формируются.
Breaking
through
the
noise
Прорываясь
сквозь
шум
A
beautiful
symmetry
Прекрасная
симметрия.
Slowly
falling
into
place
Медленно
становлюсь
на
свои
места.
Inspiration
is
flowing
Вдохновение
льется
рекой.
Filling
up
the
void
Заполнение
пустоты
A
perfect
harmony
Совершенная
гармония.
Full
of
elegance
and
grace
Полная
элегантности
и
грации.
The
road
is
so
much
clearer
now
Теперь
дорога
стала
намного
яснее.
I'm
finally
awake
Я
наконец-то
проснулся.
Destiny
waits
Судьба
ждет.
Father:
Oh,
am
I
getting
through
to
you
Отец:
О,
я
достучался
до
тебя?
Can
you
hear
me,
son?
Ты
слышишь
меня,
сынок?
I
never
doubted
you
Я
никогда
не
сомневался
в
тебе.
I
always
knew
you'd
win
this
fight
Я
всегда
знал,
что
ты
выиграешь
этот
бой.
I
am
reaching
out
to
you
Я
обращаюсь
к
тебе.
Can
you
help
me,
son?
Ты
можешь
мне
помочь,
сынок?
I'm
so
close
to
the
answer
Я
так
близок
к
ответу.
But
I
need
your
brilliant
mind
Но
мне
нужен
твой
блестящий
ум.
We've
come
alive
Мы
ожили.
Our
goal
is
so
much
closer
now
Теперь
наша
цель
гораздо
ближе.
Now
it's
time
to
turn
the
page
Пришло
время
перевернуть
страницу.
Destiny
waits
Судьба
ждет.
Now
we
will
fulfill
our
fate
Теперь
мы
исполним
нашу
судьбу.
Destiny
waits!
Судьба
ждет!
"The
Mother
rejoices
at
the
Prodigy's
remarkable
progress,
unaware
that
it's
all
due
to
the
drug
she
was
so
violently
opposed
to."
"Мать
радуется
замечательным
успехам
вундеркинда,
не
подозревая,
что
это
все
из-за
наркотика,
против
которого
она
так
яростно
сопротивлялась".
Mother:
And
soon
you'll
show
them
you're
a
genius
Мама:
скоро
ты
покажешь
им,
что
ты
гений.
And
soon
the
whole
world
will
know
И
скоро
об
этом
узнает
весь
мир.
And
soon
you'll
show
them
what
life
really
is
И
скоро
ты
покажешь
им,
что
такое
настоящая
жизнь.
One
day
they'll
know!
Однажды
они
узнают!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arjen Anthony Lucassen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.