Ayreon - Phase 2: Symmetry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayreon - Phase 2: Symmetry




"The Mother takes the Prodigy to a Psychiatrist for assessment. He performs a diagnostic interview and battery of tests on the Prodigy."
"Мать ведет вундеркинда к психиатру для оценки, он проводит диагностическое интервью и ряд тестов с вундеркиндом".
Psychiatrist: I know it's hard to find the words
Психиатр: я знаю, трудно подобрать слова.
But tell me all about your world
Но расскажи мне все о своем мире.
Do you struggle to adapt?
Ты пытаешься приспособиться?
Do you feel detached?
Ты чувствуешь себя отстраненным?
Prodigy: It seems I'm always out of place
Вундеркинд: кажется, я всегда не на своем месте.
Like some alien machine
Как какая-то инопланетная машина.
I never know how I should be
Я никогда не знаю, как мне быть.
Or what to feel, or what is real
Или что чувствовать, или что реально
Mother: Can you help us reach our son?
Мать: ты можешь помочь нам найти нашего сына?
Can we put our faith in you?
Можем ли мы поверить в тебя?
Can you help him overcome?
Можете ли вы помочь ему преодолеть это?
There is brilliance shining through
Насквозь просвечивает сияние.
Do you see it too?
Ты тоже это видишь?
Psychiatrist: Let's talk about your dreams
Психиатр: Давай поговорим о твоих снах.
Can you tell me what you see?
Ты можешь сказать мне, что ты видишь?
Can you describe the way you feel?
Можешь ли ты описать свои чувства?
Do you feel anything at all...
Ты вообще что-нибудь чувствуешь? ..
Prodigy: I see things that don't belong
Вундеркинд: я вижу вещи, которые мне не принадлежат.
In this four-dimensional world
В этом четырехмерном мире.
There is so much more beyond
За гранью есть гораздо больше.
More to unveil, more to reveal
Больше, чтобы раскрыть, больше, чтобы раскрыть.
Mother: Can you help us reach our son?
Мать: ты можешь помочь нам найти нашего сына?
Can we put our faith in you?
Можем ли мы поверить в тебя?
Can you help him overcome
Можете ли вы помочь ему преодолеть это?
There is magic shining through
Магия просвечивает насквозь.
Can you help us reach our son?
Ты можешь помочь нам найти нашего сына?
Prodigy: I, I need a future I can build
Вундеркинд: мне, мне нужно будущее, которое я смогу построить.
Mother: Can you tell us what to do?
Мама: ты можешь сказать нам, что делать?
Prodigy: Give me a role that I can fulfil
Вундеркинд: Дайте мне роль, которую я смогу исполнить.
Mother: Can we help him rise above?
Мать: можем ли мы помочь ему подняться выше?
Prodigy: I know I've got something to give
Вундеркинд: я знаю, что мне есть что подарить.
Mother and Prodigy: A reason to live!
Мать и вундеркинд: смысл жизни!
"The Psychiatrist informs the Mother and Father of his findings. But will they accept the unconventional course of treatment he suggests?"
"Психиатр сообщает матери и отцу о своих выводах, но согласятся ли они на нетрадиционный курс лечения, который он предлагает?"
Flute and bass flute: Jeroen Goossens
Флейта и бас-флейта: Jeroen Goossens
Psychiatrist: Yes, I'm afraid I see signs of impairment
Психиатр: да, боюсь, я вижу признаки расстройства.
But there is something more
Но есть нечто большее.
He's an exceptional savant, one in a million
Он исключительный ученый, один на миллион.
His mind is ablaze with distraction
Его разум охвачен безумием.
But maybe I can help
Но, может быть, я смогу помочь.
I'm testing a new drug that can help him focus
Я испытываю новый препарат, который поможет ему сосредоточиться.
Father: Please tell us more, that sounds intriguing
Отец: пожалуйста, расскажи нам больше, это звучит интригующе.
Can he join your clinical trial?
Может ли он присоединиться к вашим клиническим испытаниям?
If he could concentrate he could help me
Если бы он мог сосредоточиться, он бы помог мне.
He might even be of some use!
Он может быть даже полезен!
Center the mind, cut straight to the core
Сосредоточьтесь на уме, пройдите прямо к сердцевине.
Brighten the flame, break open the cage
Разожги пламя, разорви клетку.
Shatter the wall, shut down the noise
Разбей стену, заглуши шум.
Soften the pain, sharpen the brain
Смягчи боль, обостри мозг.
Psychiatrist: I have to confess it's experimental
Психиатр: должен признаться, это экспериментально.
I'm still running through the tests
Я все еще прохожу тесты.
The side effects could include extreme delusions
Побочные эффекты могут включать крайний бред.
Mother: No! Not on my life, I'll never allow it!
Мать: нет! ни за что в жизни не позволю!
No matter what we could win
Несмотря ни на что, мы могли бы победить.
I won't let you endanger my child
Я не позволю тебе подвергать опасности мое дитя
I refuse to play dice with his life
Я отказываюсь играть в кости с его жизнью.
Father: Center the mind, cut straight to the core
Отец: сосредоточься на уме, прорвись прямо к сердцевине.
Brighten the flame, break open the cage
Разожги пламя, разорви клетку.
Shatter the wall, shut down the noise
Разбей стену, заглуши шум.
Soften the pain, sharpen the brain
Смягчи боль, обостри мозг.
Mini Moog solo: Rick Wakeman
Мини-Муг Соло: Рик Уэйкман
"Is the Psychiatrist's experimental drug worth the risk? The Mother and Father have vastly different views - and motivations."
"Стоит ли рисковать экспериментальным лекарством психиатра? у матери и отца совершенно разные взгляды - и мотивы".
Mother: How could you even contemplate
Мать: как ты могла даже подумать?
Experimenting on our child?
Ставить эксперименты над нашим ребенком?
Were you only thinking of yourself again?
Неужели ты опять думаешь только о себе?
Father: No! Why shouldn't I want to help him
Отец: нет! почему бы мне не захотеть помочь ему?
You make it sound like it's a crime
Ты говоришь так будто это преступление
I'm not giving up, this isn't over!
Я не сдаюсь, это еще не конец!
"The Rival appears to have his own agenda"
"Похоже, у соперника свои планы".
High Whistle: Troy Donockley
Высокий Свисток: Трой Донкли
Cello: Maaike Peterse
Виолончель: Maaike Peterse
Flute: Jeroen Goossens
Флейта: Jeroen Goossens
Rival: So... what if they are right
Соперник: так ... что, если они правы?
And he's so remarkable
И он такой замечательный.
How does that affect me?
Как это влияет на меня?
Ever since I was a child
С тех пор, как я был ребенком.
It all came so easy
Все было так легко.
I never had to try
Мне никогда не приходилось пытаться.
If he's as brilliant as they say
Если он такой блестящий, как говорят ...
How will I be noticed
Как меня заметят
Now I'm not so special... anymore
Теперь я уже не такая особенная...
I'm not sure why I'm afraid
Я не знаю, почему я боюсь.
No, he won't beat me
Нет, он не победит меня.
Not without a fight, no!
Не без борьбы, нет!
One day I'll show them I am the genius
Однажды я покажу им, что я гений.
One day the whole world will know
Однажды об этом узнает весь мир.
One day I'll show them who he really is
Однажды я покажу им, кто он на самом деле.
One day they'll know
Однажды они узнают.
Mini Moog solo: Rick Wakeman
Мини-Муг Соло: Рик Уэйкман
Instrumental
Инструментальный
Teacher: Let's find him a future to build
Учитель: давайте найдем ему будущее, которое он построит.
He'll give me a role to fulfil
Он даст мне роль, которую я должен исполнить.
I know he's got something to give
Я знаю, ему есть что подарить.
We all need a reason to live
Нам всем нужна причина, чтобы жить.
Girl: A future to build
Девушка: будущее, которое нужно построить
A role to fulfil
Роль которую нужно исполнить
Something to give
Есть что подарить
A reason to live
Причина жить.
"The Teacher and the Girl each have their own reasons for supporting the Prodigy"
учителя и девочки есть свои причины поддерживать вундеркинда".
Cello: Maaike Peterse
Виолончель: Maaike Peterse
Violin: Ben Mathot
Скрипка: Бен Матот
Flute: Jeroen Goossens
Флейта: Jeroen Goossens
Teacher: Where am I going?
Учитель: куда я иду?
How did this happen?
Как это случилось?
My life has unfolded
Моя жизнь развернулась.
Depressingly average
Удручающе среднестатистический
But if I support him
Но если я поддержу его ...
Help him reach his potential
Помогите ему раскрыть свой потенциал.
He'll be my contribution
Он будет моим вкладом.
I can still make my mark
Я все еще могу оставить свой след.
My name will live on
Мое имя будет жить.
Girl: His shyness is charming
Девушка: его застенчивость очаровательна.
I wish I could reach him
Как бы мне хотелось дотянуться до него
He's strangely disarming
Он странно обезоруживает.
I hope I can free him
Надеюсь, я смогу освободить его.
Teacher: I know I can help him
Учитель: я знаю, что могу ему помочь.
Girl: He needs someone like me
Девушка: ему нужен кто-то вроде меня.
Teacher: To reach his potential
Учитель: раскрыть свой потенциал.
Girl: To learn how to feel
Девушка: чтобы научиться чувствовать.
Teacher: He'll be my contribution
Учитель: он будет моим вкладом.
Girl: I wish he'd let me in
Девушка: я бы хотела, чтобы он впустил меня.
Teacher: They'll remember my name
Учитель: они запомнят мое имя.
Girl: Let me help him to live
Девушка: Позволь мне помочь ему жить.
Teacher: My claim to fame
Учитель: мое притязание на славу
"4 years ago.
"4 года назад.
As the Prodigy gradually disappears into a chaotic world of patterns and equations, the Father can't stop wondering if the Psychiatrist's drug might help."
Пока вундеркинд постепенно исчезает в хаотичном мире шаблонов и уравнений, отец не может перестать задаваться вопросом, Может ли лекарство психиатра помочь."
Instrumental
Инструментальный
"The Father meets with the Psychiatrist, this time... alone."
"Отец встречается с психиатром, на этот раз ... один".
Psychiatrist: I know why you're here
Психиатр: я знаю, почему ты здесь.
You're a fellow man of science
Ты человек науки.
Our point of view is very much alike
Наши взгляды очень похожи.
Father: The choice is clear
Отец: выбор очевиден.
I don't need to be convinced
Меня не нужно убеждать.
Denying him this chance just isn't right
Отказывать ему в этом шансе просто неправильно
Psychiatrist: Give him one a day
Психиатр: давайте ему по одной в день.
That's the safest place to start
Это самое безопасное место для начала.
At such a tiny dose, the risks are low
При такой маленькой дозе риск невелик.
Father: Keep it between you and me
Отец: пусть это останется между нами.
Oh, they would never understand
О, Они никогда не поймут.
Let's both agree that no one needs to know
Давайте оба согласимся, что никто не должен знать.
"The Father has been secretly putting the drug in the Prodigy's food. The Results are almost immediate... and stunning."
"Отец тайно подсыпал наркотик в пищу вундеркинда, и результат почти мгновенный... и ошеломляющий".
Cello: Maaike
Виолончель: Maaike
Prodigy: Patterns are forming
Вундеркинд: узоры формируются.
Breaking through the noise
Прорываясь сквозь шум
A beautiful symmetry
Прекрасная симметрия.
Slowly falling into place
Медленно становлюсь на свои места.
Inspiration is flowing
Вдохновение льется рекой.
Filling up the void
Заполнение пустоты
A perfect harmony
Совершенная гармония.
Full of elegance and grace
Полная элегантности и грации.
I've come alive
Я ожил.
The road is so much clearer now
Теперь дорога стала намного яснее.
I'm finally awake
Я наконец-то проснулся.
Destiny waits
Судьба ждет.
Father: Oh, am I getting through to you
Отец: О, я достучался до тебя?
Can you hear me, son?
Ты слышишь меня, сынок?
I never doubted you
Я никогда не сомневался в тебе.
I always knew you'd win this fight
Я всегда знал, что ты выиграешь этот бой.
I am reaching out to you
Я обращаюсь к тебе.
Can you help me, son?
Ты можешь мне помочь, сынок?
I'm so close to the answer
Я так близок к ответу.
But I need your brilliant mind
Но мне нужен твой блестящий ум.
We've come alive
Мы ожили.
Our goal is so much closer now
Теперь наша цель гораздо ближе.
Now it's time to turn the page
Пришло время перевернуть страницу.
Destiny waits
Судьба ждет.
Now we will fulfill our fate
Теперь мы исполним нашу судьбу.
Destiny waits!
Судьба ждет!
"The Mother rejoices at the Prodigy's remarkable progress, unaware that it's all due to the drug she was so violently opposed to."
"Мать радуется замечательным успехам вундеркинда, не подозревая, что это все из-за наркотика, против которого она так яростно сопротивлялась".
Mother: And soon you'll show them you're a genius
Мама: скоро ты покажешь им, что ты гений.
And soon the whole world will know
И скоро об этом узнает весь мир.
And soon you'll show them what life really is
И скоро ты покажешь им, что такое настоящая жизнь.
One day they'll know!
Однажды они узнают!





Writer(s): Arjen Anthony Lucassen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.