Ayreon - Phase 4: Unification - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayreon - Phase 4: Unification




Phase 4: Unification
Фаза 4: Объединение
I feel his shadow looming over me
Я чувствую, как его тень нависает надо мной,
Leaving me defeated and confused
Оставляя меня побежденным и растерянным.
His eyes still haunt me, if only I'd done more
Его глаза всё ещё преследуют меня, если бы я только сделал больше,
Maybe I gave up on him too soon...
Может быть, я слишком рано сдался...
I share your sorrow, but we are not to blame
Я разделяю твою печаль, но мы не виноваты.
His heart has always been a mystery
Его сердце всегда было загадкой.
We'll never fathom, we'll never understand
Мы никогда не постигнем, мы никогда не поймем,
Did he ever need us, were we real
Нуждался ли он в нас, были ли мы настоящими
Or mere reflections in a mirror of dreams?
Или просто отражениями в зеркале грёз?
What holds his future, how will he survive?
Что ждёт его в будущем, как он выживет
Without us to save him from himself
Без нас, чтобы спасти его от самого себя?
Where has he run to, will he return?
Куда он убежал, вернётся ли он?
I hope he knows I wish him well
Я надеюсь, он знает, что я желаю ему добра.
It's up to him now, there's nothing we can do
Теперь всё зависит от него, мы ничего не можем сделать.
I fear we cannot give him what he needs
Боюсь, мы не можем дать ему то, что ему нужно.
Are we but phantoms inside his tangled mind?
Неужели мы всего лишь фантомы в его запутанном разуме?
Will he ever need us, are we real...
Понадобимся ли мы ему когда-нибудь, настоящие ли мы...
Ore mere reflections in a mirror of dreams?
Или просто отражения в зеркале грёз?
It's time to put things in perspective
Пора взглянуть на вещи в перспективе,
Find your way again
Найти свой путь снова.
Let me take you to the lighthouse
Позволь мне отвести тебя к маяку,
Where you can hide away
Где ты сможешь спрятаться.
I only want to be alone
Я хочу побыть один,
To work the numbers on my own
Чтобы самому разобраться с цифрами.
I need to show my father
Мне нужно показать отцу,
I need to show them all... I am the one
Мне нужно показать всем... Я тот самый.
Your time has come
Твоё время пришло,
To unlock the equation
Чтобы раскрыть уравнение,
The Theory of Everything
Теорию Всего.
If you're troubled by the visions
Если тебя тревожат видения,
The chaos in your mind
Хаос в твоём разуме,
If the voices start to whisper
Если голоса начнут шептать,
Call me, day or night!
Позвони мне, днём или ночью!
Don't worry, I'll be fine
Не волнуйся, со мной всё будет хорошо.
Don't underestimate the danger
Не стоит недооценивать опасность.
I'm gonna make the theory shine
Я заставлю теорию сиять.
You'll regret it sooner or later
Ты пожалеешь об этом рано или поздно.
I need to show my father
Мне нужно показать отцу,
I need to show them all... I am the one
Мне нужно показать всем... Я тот самый.
Our time has come
Наше время пришло.
I will find the equation
Я найду уравнение,
The Theory of Everything
Теорию Всего.
Without him it's all over
Без него всё кончено.
We've got to bring him home again
Мы должны вернуть его домой.
He doesn't want to see you
Он не хочет тебя видеть.
Can't you get that through your head?
Разве ты не можешь вбить это себе в голову?
But you can make him listen
Но ты можешь заставить его слушать.
All I need is one more chance
Мне нужен ещё один шанс.
No! I can't take any more
Нет! Я больше не могу терпеть.
You never gave a damn!
Тебе всегда было всё равно!
And so it ends
И вот так это заканчивается.
It's time to let go
Пора отпустить.
My spirit is crushed
Мой дух сломлен,
Forsaken and cold
Покинут и холоден.
I'm leaving you
Я покидаю тебя.
No tears left to cry
Не осталось слёз, чтобы плакать.
You'll never change
Ты никогда не изменишься.
I've made up my mind
Я принял решение.
This is goodbye
Это прощание.
So this is the end
Итак, это конец.
How can I go on?
Как мне жить дальше?
My dream's unfulfilled
Моя мечта не исполнилась,
And now I'm alone
И теперь я один.
I let them down
Я подвел их,
I pushed them away
Я оттолкнул их.
No reason to live
Нет причин жить.
I'm ending this pain
Я прекращаю эту боль.
There's no other way
Нет другого пути.
Only one thing left to do...
Осталось только одно...
I'm down here on my knees
Я стою здесь на коленях,
Feeling the weight of shame
Чувствуя тяжесть стыда.
How could I have done this
Как я мог это сделать
To you, my son?
С тобой, мой сын?
I can't believe my eyes
Я не верю своим глазам.
Is it really you?
Это действительно ты?
Why should I forgive you
Почему я должен прощать тебя
After all you've done?
После всего, что ты сделал?
I was driven and blind
Я был одержим и слеп,
Not so unlike yourself
Не так уж и непохож на тебя.
We can still work together
Мы всё ещё можем работать вместе,
If you allow me
Если ты позволишь мне.
Why should I give you a chance?
Почему я должен дать тебе шанс?
Why should I trust you now?
Почему я должен доверять тебе сейчас?
Ha... I bet you are helpless
Ха... Держу пари, ты беспомощен
Without me
Без меня.
If we join our minds
Если мы объединим наши разумы,
Then together we can do this
Тогда вместе мы сможем это сделать.
We both want to be the first
Мы оба хотим быть первыми,
We both want to change the world
Мы оба хотим изменить мир.
We can work all night
Мы можем работать всю ночь,
'Til we find out what the truth is
Пока не узнаем, в чём правда.
We'll solve this mystery
Мы разгадаем эту тайну,
Be a part of history
Станем частью истории.
I'm so damn close
Я так чертовски близок.
I'll fill in the blanks
Я заполню пробелы.
I could use a hand
Мне бы не помешала помощь.
Just give me this chance
Просто дай мне этот шанс.
For we're on the verge of a breakthrough
Ведь мы на пороге прорыва.
The meds help me not to sleep
Лекарства помогают мне не спать.
It's too late to stop now
Слишком поздно останавливаться.
I'll take just a few more
Я возьму ещё немного,
Just 'til the answer is found
Пока не найду ответ.
We can make it,
Мы сможем это сделать,
We'll find the truth
Мы найдём истину.
Let's join our minds
Давай объединим наши разумы.
It's our destiny to do this
Нам суждено это сделать.
We're going to be the first
Мы будем первыми,
We're going to change the world
Мы изменим мир.
We'll work all night
Мы будем работать всю ночь,
'Til we find out what the truth is
Пока не узнаем, в чём правда.
We both know we'll never sleep
Мы оба знаем, что не уснём,
'Til we make this quantum leap
Пока не совершим этот квантовый скачок.
We are in this way too deep
Мы слишком глубоко в этом.
Isolate the graviton
Выделить гравитон,
Verify the Higgs-Boson
Подтвердить бозон Хиггса,
Photons, hadrons
Фотоны, адроны,
Gluons, fermions
Глюоны, фермионы,
Demonstrate the tachyon
Продемонстрировать тахион,
Find the missing baryons
Найти пропавшие барионы,
Neutrons, protons
Нейтроны, протоны,
Nucleons, electrons
Нуклоны, электроны,
Ride a wave of gravity
Оседлать волну гравитации,
Unravel super symmetry
Разгадать суперсимметрию,
Position x, sparticles
Позиция x, спартиклы,
Momentum p, dark energy
Импульс p, тёмная энергия,
Einstein's relativity
Относительность Эйнштейна
Meets Heisenberg's uncertainty
Встречает неопределённость Гейзенберга,
Causality, eternity
Причинность, вечность,
Singularity, infinity!
Сингулярность, бесконечность!
Eureka! We found it, we broke it
Эврика! Мы нашли это, мы взломали это!
Eureka! We solved it, we did it!
Эврика! Мы решили это, мы сделали это!
Eureka! We made it, we cracked it
Эврика! Мы справились, мы раскололи это!
Eureka! We nailed it, we got it!
Эврика! Мы попали в точку, мы получили это!
Dear friend, my work here is done
Дорогой друг, моя работа здесь закончена.
Science has evolved
Наука эволюционировала,
As the sun set on father and son
Когда солнце село над отцом и сыном,
The mystery was solved
Тайна была разгадана.
I'm broken, I'm falling apart
Я сломлен, я разваливаюсь на части,
Slowly fading away
Медленно угасаю.
I'm sorry... I took it all too far
Прости... Я зашел слишком далеко.
Thank you for... your faith...
Спасибо тебе за... твою веру...
His mind took flight
Его разум воспарил,
And his eyes have lost their light
И его глаза потеряли свой свет.
All we have to go on is a note
Всё, что у нас есть, это записка.
They changed the world last night
Они изменили мир прошлой ночью,
Working together, side by side
Работая вместе, бок о бок.
His father is the only one who knows
Его отец единственный, кто знает.
You haven't been told?
Тебе не сказали?
That was his mother on the phone
Это была его мать по телефону.
There was a tragedy last night
Прошлой ночью произошла трагедия.
His father can't have been here
Его отец не мог быть здесь.
It had to be a ghostly dream
Это должно быть был призрачный сон,
For at the fall of day he took his life!
Потому что на закате он покончил с собой!
They were seduced by the mystery
Их соблазнила тайна.
Something forbidden was uncovered here
Здесь было раскрыто нечто запретное.
My husband
Мой муж,
My love
Моя любовь,
My son
Мой сын,
All lost
Все потеряны.
Our world is not ready to know
Наш мир не готов узнать
The Theory of Everything
Теорию Всего.
We need a future to build
Нам нужно будущее, которое мы построим,
A new role to fulfil
Новая роль, которую мы исполним.
We've got something to give
Нам есть что дать.
We'll find a reason to live
Мы найдём причину жить.
Will we ever understand
Сможем ли мы когда-нибудь понять,
How two different hand styles
Как два разных почерка
Came to grace this blackboard
Оказались на этой доске?
What unseen forces did conspire
Какие невидимые силы сговорились,
Uniting a father
Объединив отца
And... his son...
И... его сына...





Writer(s): arjen anthony lucassen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.