Ayreon - The Day That The World Breaks Down - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayreon - The Day That The World Breaks Down




The Day That The World Breaks Down
День, когда мир рухнет
The Historian:
Историк:
A silence so deafening
Тишина такая оглушающая,
As the stillness surrounds us
Когда безмолвие окружает нас.
A rush of fear is surging through our veins
Прилив страха течет по нашим венам.
A shadows so menacing
Тень такая зловещая,
Darkens our horizon
Темнеет наш горизонт.
What have we done
Что мы наделали?
Is this the end
Это конец?
When death descends
Когда смерть снисходит?
The Opposition Leader:
Лидер оппозиции:
Don't say I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал.
You'll recall my words
Ты вспомнишь мои слова
The day that the world breaks down
В день, когда мир рухнет.
Don't claim you didn't see it
Не утверждай, что ты этого не видела.
Are you prepared to die
Ты готова умереть
The day that the world breaks down
В день, когда мир рухнет?
The Chemist:
Химик:
I can't believe we're in danger
Не могу поверить, что мы в опасности.
I can't believe that we've let it come this far
Не могу поверить, что мы позволили этому зайти так далеко.
The Counselor:
Советник:
We must prepare for the changes
Мы должны подготовиться к переменам.
We must prepare for
Мы должны подготовиться к
The day that the world breaks down
Дню, когда мир рухнет.
The Opposition Leader:
Лидер оппозиции:
Don't expect we will survive this
Не жди, что мы это переживем.
There will be no way back
Не будет пути назад
The day that the world breaks down
В день, когда мир рухнет.
Don't assume it's all a nightmare
Не думай, что это все кошмар.
Won't stand a chance
Не будет ни единого шанса
The day that the world breaks down
В день, когда мир рухнет.
The Chemist:
Химик:
I can't believe this is happening
Не могу поверить, что это происходит.
I can't believe we are headed
Не могу поверить, что мы движемся
For a fall
К падению.
The Counselor:
Советник:
We must prepare for the blackening
Мы должны подготовиться к мраку.
We must prepare for
Мы должны подготовиться к
The day that the world breaks down
Дню, когда мир рухнет.
The Prophet:
Пророк:
I can feel it in my heart
Я чувствую это в своем сердце.
I can see it in the stars
Я вижу это в звездах.
Behold: It's all been foretold
Вот: все было предсказано.
The future unfolds
Будущее разворачивается
The day that the world breaks down
В день, когда мир рухнет.
The Captain:
Капитан:
I always knew this would happen
Я всегда знал, что это случится.
Not many believed in my cause
Немногие верили в мое дело.
I'm sure they will all turn to me now
Уверен, теперь все обратятся ко мне.
I'm sure I'm the only one
Уверен, я единственный,
Who can save us
Кто может спасти нас.
TH-1:
TH-1:
(Star fate)
(Звездная судьба)
The Captain:
Капитан:
From this fate
От этой судьбы.
The Captain:
Капитан:
I always knew they would need me
Я всегда знал, что буду им нужен.
Not many showed faith in my plans
Немногие верили в мои планы.
I'm sure they will ascend to me now
Уверен, они обратятся ко мне сейчас.
I'm sure that I'm the only one
Уверен, что я единственный,
Who can save us
Кто может спасти нас.
TH-1:
TH-1:
(Star fate)
(Звездная судьба)
The Captain:
Капитан:
From this fate
От этой судьбы.
The Astronomer:
Астроном:
Yes I believe you are the answer
Да, я верю, что ты ответ.
Yes I agree you are the key
Да, я согласен, ты ключ.
Your future lies in the heavens
Твое будущее в небесах.
Our future lies beyond (the stars)
Наше будущее за пределами (звезд).
TH-1:
TH-1:
(The Star fate)
(Звездная судьба)
The Astronomer:
Астроном:
We will save them
Мы спасем их.
TH-1:
TH-1:
(Star fate)
(Звездная судьба)
The Astronomer:
Астроном:
We will save them
Мы спасем их.
TH-1 (Michael Mills):
TH-1 (Michael Mills):
(Star fate)
(Звездная судьба)
The Astronomer:
Астроном:
From this fate
От этой судьбы.
TH-1 (Michael Mills):
TH-1 (Michael Mills):
01
01
The President:
Президент:
I must've been blind
Должно быть, я был слеп.
I mean it should've been obvious
Я имею в виду, это должно было быть очевидно.
Straight out of my mind
Совершенно безумно
To rely on a cold machine
Полагаться на холодную машину.
The signs were strong
Знаки были ясны.
I know I was wrong
Я знаю, что был неправ.
I know they will hate me now
Я знаю, они теперь возненавидят меня.
But I will come clean
Но я признаюсь
And destroy this cold machine
И уничтожу эту холодную машину.
The Diplomat:
Дипломат:
This is not over
Это еще не конец.
Not as long as we're alive
Не пока мы живы.
If we join our forces
Если мы объединим наши силы,
We will make it
Мы справимся.
This is not over
Это еще не конец.
As a race we must survive
Как раса мы должны выжить.
And in the end we will
И в конце концов мы
Cross this bridge... together
Перейдем этот мост... вместе.
The President:
Президент:
We're losing this fight
Мы проигрываем этот бой.
And yes - we got ourselves to blame
И да мы сами виноваты.
I guess it seems right
Полагаю, это кажется правильным
In the mind of the cold machine
В разуме холодной машины.
I'll fix every flaw
Я исправлю каждый недостаток.
I'll break every law
Я нарушу каждый закон.
I'll tear up the rulebook
Я разорву свод правил,
If that's what it takes
Если это то, что нужно.
You will see
Ты увидишь,
I will crush this cold machine
Я сокрушу эту холодную машину.
The Diplomat:
Дипломат:
This is not over
Это еще не конец.
I am sure we will find a way
Я уверен, мы найдем выход
Out of this desperate situation
Из этой отчаянной ситуации.
This is not over
Это еще не конец.
Even if it all seems hopeless
Даже если все кажется безнадежным.
For in the end we'll cross this bridge
Ибо в конце концов мы перейдем этот мост
Together
Вместе.
The Biologist:
Биолог:
I can feel it in the air
Я чувствую это в воздухе.
The signs are everywhere
Знаки повсюду.
Communications' ground to a halt
Связь прервалась.
Traffic has stopped
Движение остановилось.
Defenceless and frail
Беззащитные и хрупкие,
Planes crashing down
Самолеты падают.
We're getting closer to
Мы приближаемся к
The day the world breaks down
Дню, когда мир рухнет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.