Ayreon - The Shootting Company of Captain Frans B. Cocq - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayreon - The Shootting Company of Captain Frans B. Cocq




The Shootting Company of Captain Frans B. Cocq
Рота стрелков капитана Франса Баннинга Кока
"It is the 17th century. I am a noble ensign-bearer posing with my guild for the Dutch
"Сейчас 17 век. Я, знатный знаменосец, позирую со своей гильдией для голландского
Master painter, Rembrandt van Rijn, in Amsterdam."
мастера живописи, Рембрандта ван Рейна, в Амстердаме, дорогая."
I'm standing proud
Я стою гордо,
In this noble crowd
В этой знатной толпе,
My banner raised high the coat of arms of Amsterdam
Мое знамя высоко поднято, герб Амстердама реет,
To the mystic sky a magic light enchants the land
В мистическом небе, волшебный свет очаровывает землю,
We're marching on
Мы маршируем,
The shooting company of Captain Frans B. Cocq
Рота стрелков капитана Франса Баннинга Кока,
My uniform shines the livery of a high-born man
Моя униформа сияет, ливрея высокородного человека,
The Claw-guild signs immortalized by the master's hand
Знаки гильдии Когтя, увековеченные рукой мастера,
Light and shade with colors rich and brushwork bold
Свет и тень, с богатыми цветами и смелыми мазками,
Night and day with shadows black and amours gold
Ночь и день, с черными тенями и золотой любовью,
We're marching on
Мы маршируем,
The shooting company of Captain Frans B. Cocq
Рота стрелков капитана Франса Баннинга Кока,
I'm standing proud
Я стою гордо,
In this noble crowd
В этой знатной толпе,
In our golden age eternalized by the artist's hand
В нашем золотом веке, увековеченном рукой художника,
A glorious page in the history of our tiny land
Славная страница в истории нашей крошечной страны,
We're marching on
Мы маршируем,
Up to the battlefield to where the spirits walk
На поле битвы, туда, где бродят духи,
The shooting company of Captain Frans B. Cocq
Рота стрелков капитана Франса Баннинга Кока.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.