Ayreon - Through the Wormhole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayreon - Through the Wormhole




Hold on tight, we've reached the gate that leads us to the mystic zone...
Держись крепче, мы достигли врат, ведущих в мистическую зону...
What a sight! I cannot wait to cross the bridge to the unknown
Мне не терпится перейти мост в неизвестность.
Defy the laws of relativity, gravity will be our guide!
Бросьте вызов законам относительности, гравитация будет нашим проводником!
Surrender to the sea of energy that drives us to the other side!
Отдайся морю энергии, которое гонит нас на другую сторону!
Faster than light, we're traveling time through the wormhole!
Быстрее света мы путешествуем во времени через червоточину!
Out of the night, into a vortex of fire!
Из ночи в огненный вихрь!
Time slips away as we plunge into unknown dimensions!
Время ускользает, когда мы погружаемся в неизведанные измерения!
A brilliant display quenching my deepest desires!
Блестящее зрелище, утоляющее мои самые сокровенные желания!
Will it take us where we want to be?!
Приведет ли это нас туда, где мы хотим быть?!
Will it show us what we want to see?!
Покажет ли он нам то, что мы хотим увидеть?!
Through the wormhole!
Через червоточину!
We're crashing down to our goal that lies beyond this cosmic gate
Мы несемся к нашей цели, лежащей за этими космическими вратами.
Spinning round this spiral hole towards a cold and lonely fate
Вращаясь вокруг этой спиральной дыры навстречу холодной и одинокой судьбе
Faster than light, we're traveling time through the wormhole!
Быстрее света мы путешествуем во времени через червоточину!
Out of the night, into a vortex of fire!
Из ночи в огненный вихрь!
Time slips away as we plunge into unknown dimensions!
Время ускользает, когда мы погружаемся в неизведанные измерения!
A brilliant display quenching my deepest desires!
Блестящее зрелище, утоляющее мои самые сокровенные желания!
Will it take us where we want to be?!
Приведет ли это нас туда, где мы хотим быть?!
Will it show us what we want to see?!
Покажет ли он нам то, что мы хотим увидеть?!
Hold on tight, we've reached the gate that leads us to the mystic zone...
Держись крепче, мы достигли врат, ведущих в мистическую зону...
What a sight! I cannot wait to cross the bridge...
Мне не терпится перейти мост...
Faster than light, we're traveling time through the wormhole!
Быстрее света мы путешествуем во времени через червоточину!
Out of the night, into a vortex of fire!
Из ночи в огненный вихрь!
Time slips away as we plunge into unknown dimensions!
Время ускользает, когда мы погружаемся в неизведанные измерения!
A brilliant display quenching my deepest desires!
Блестящее зрелище, утоляющее мои самые сокровенные желания!
Will it take us where we want to be?!
Приведет ли это нас туда, где мы хотим быть?!
Will it show us what we want to see?!
Покажет ли он нам то, что мы хотим увидеть?!
Through the wormhole!
Через червоточину!





Writer(s): a.a. lucassen, arjen anthony lucassen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.