Paroles et traduction Ayreon - Tunnel of Light
Be
joyful,
my
friends!
Радуйтесь,
друзья
мои!
You
will
now
enter
the
Tunnel
of
Light!
Теперь
ты
войдешь
в
туннель
света!
Let
brilliance
suffuse
your
souls!
Make
your
choice!
Пусть
сияние
наполнит
ваши
души!
сделайте
свой
выбор!
Your
path
is
incandescent!
Твой
путь
раскален!
Don′t
offer
me
the
light
Не
предлагай
мне
свет,
When
I
only
know
the
darkness
когда
я
знаю
только
тьму.
That's
where
I
want
to
hide
Вот
где
я
хочу
спрятаться.
There′s
a
chill
in
my
bones
В
моих
костях
холод.
That
I
recognise
from
another
life
Что
я
узнаю
из
другой
жизни.
That's
why
I'm
heading
home.
Вот
почему
я
направляюсь
домой.
Ra,
Heliopolis!
РА,
Гелиополис!
The
isle
of
Avalon!
Остров
Авалон!
In
the
tunnel
of
light...
В
туннеле
света...
Don′t
tempt
my
heart
with
hope
Не
искушай
мое
сердце
надеждой.
In
the
shadows
of
broken
promises
В
тени
нарушенных
обещаний.
I
guard
my
dreams
Я
охраняю
свои
мечты.
In
the
bend
of
a
swollen
river
В
изгибе
набухшей
реки.
In
the
roots
of
weeping
willows
В
корнях
плачущих
Ив.
I
choose
to
lie
Я
предпочитаю
лгать.
Ra,
Heliopolis!
РА,
Гелиополис!
The
isle
of
Avalon!
Остров
Авалон!
The
legend
has
begun!
Легенда
началась!
Our
one
and
only
sun!
Наше
единственное
солнце!
In
the
tunnel
of
light!
В
туннеле
света!
Ra,
Heliopolis!
РА,
Гелиополис!
(I
rest
my
broken
heart,
where
the
willows
weep)
(Мое
разбитое
сердце
покоится
там,
где
плачут
ивы.)
(Into
Elysium!)
I
will
lay
me
down...
(В
Элизиум!)
я
уложу
себя...
(The
isle
of
Avalon!)
I
will
rest
my
head...
(Остров
Авалон!)
я
отдохну
головой...
(The
legend
has
begun!)
I
will
close
my
eyes...
(Легенда
началась!)
я
закрою
глаза...
...In
the
tunnel
of
light
...
В
туннеле
света
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anneke Van Giersbergen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.