Ayria - Feed Her to the Wolves (Judgment Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayria - Feed Her to the Wolves (Judgment Version)




Feed Her to the Wolves (Judgment Version)
Ско́рми его волкам (Версия суда)
Another day, another crime
Еще один день, еще одно преступление
It's blasphemous so I'll crucify her
Это богохульство, поэтому я распну его
We'll sit upon a throne of judgment
Мы воссядем на трон правосудия
It's alright, it's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке, все в порядке
She could have ruled the world
Он мог бы править миром
But we fed her to the wolves
Но мы скормили его волкам
Because we all abhor it
Потому что мы все это ненавидим
Oh vanity, it kills
О, тщеславие, оно убивает
You left her there as a warning in case it wasn't clear
Ты оставил его там в качестве предупреждения, на случай, если это было неясно
Don't misunderstand, we rule by fear
Не пойми меня неправильно, мы правим страхом
A beautiful mind could have been great
Прекрасный ум мог бы быть великим
But physical strength will always dominate her
Но физическая сила всегда будет доминировать над ним
She had the makings of a great tragedy
У него были задатки великой трагедии
It's not alright, it's not alright, it's not alright
Все не в порядке, все не в порядке, все не в порядке
She could have ruled the world
Он мог бы править миром
But we fed her to the wolves
Но мы скормили его волкам
Because we all abhor it
Потому что мы все это ненавидим
Oh vanity, it kills
О, тщеславие, оно убивает
You left her there as a warning in case it wasn't clear
Ты оставил его там в качестве предупреждения, на случай, если это было неясно
Don't misunderstand, we rule by fear
Не пойми меня неправильно, мы правим страхом
You've broken her
Ты сломал его
Crushed her will
Подавил его волю
Maybe for all into generations
Возможно, на целые поколения
It's too late to sorry that you're sorry
Слишком поздно извиняться за то, что ты сожалеешь
For taking her down with your mentality
За то, что сломал его своим образом мышления
We rule by fear
Мы правим страхом
(It's too late)
(Слишком поздно)





Writer(s): Jennifer Parkin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.