Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Seconds (David Caretta mix)
Sechs Sekunden (David Caretta Mix)
You
know
him
Du
kennst
ihn
He's
the
one
who
leaves
you
high
and
dry
Er
ist
derjenige,
der
dich
hängen
lässt
You
know
this
Du
weißt
das
It
takes
six
seconds
on
all
sides
Es
dauert
sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
You
know
him
Du
kennst
ihn
He'll
compromise
your
alibi
Er
wird
dein
Alibi
gefährden
You
know
him
Du
kennst
ihn
He'll
make
you
feel
like
you
cannot
survive
Er
wird
dir
das
Gefühl
geben,
dass
du
nicht
überleben
kannst
Totally
sadistic
Total
sadistisch
Won't
tolerate
submissive
Toleriert
keine
Unterwerfung
Never
underestimate
his
drive
Unterschätze
niemals
seinen
Antrieb
Couldn't
see
him
coming
Konnte
ihn
nicht
kommen
sehen
You're
walking,
but
he's
running
Du
gehst,
aber
er
rennt
You'll
be
catching
up
for
miles
Du
wirst
meilenweit
hinterherhinken
I
was
trained
to
beat
you
Ich
wurde
trainiert,
dich
zu
schlagen
I
couldn't
get
past
you
Ich
konnte
dich
nicht
überholen
But
can
I
outlast?
Aber
kann
ich
durchhalten?
I
couldn't
outlast
you
Ich
konnte
dich
nicht
überdauern
You
shouldn't
be
here
Du
solltest
nicht
hier
sein
But
look
what
I
can
do
Aber
sieh,
was
ich
tun
kann
Don't
show
me
something
Zeig
mir
nichts
Unless
it's
something
new
Es
sei
denn,
es
ist
etwas
Neues
I
was
trained
to
beat
you
Ich
wurde
trainiert,
dich
zu
schlagen
I
couldn't
beat
you
Ich
konnte
dich
nicht
schlagen
I
couldn't
beat
you
Ich
konnte
dich
nicht
schlagen
I
couldn't
beat
you
Ich
konnte
dich
nicht
schlagen
You
know
him
Du
kennst
ihn
He's
the
one
who
leaves
you
high
and
dry
Er
ist
derjenige,
der
dich
hängen
lässt
You
know
this
Du
weißt
das
It
takes
six
seconds
on
all
sides
Es
dauert
sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
You
know
him
Du
kennst
ihn
He'll
compromise
your
alibi
Er
wird
dein
Alibi
gefährden
You
know
him
Du
kennst
ihn
He'll
make
you
feel
like
you
cannot
survive
Er
wird
dir
das
Gefühl
geben,
dass
du
nicht
überleben
kannst
Totally
sadistic
Total
sadistisch
Won't
tolerate
submissive
Toleriert
keine
Unterwerfung
Never
underestimate
his
drive
Unterschätze
niemals
seinen
Antrieb
Couldn't
see
him
coming
Konnte
ihn
nicht
kommen
sehen
You're
walking,
but
he's
running
Du
gehst,
aber
er
rennt
You'll
be
catching
up
for
miles
Du
wirst
meilenweit
hinterherhinken
I
think
it
takes
Ich
denke,
es
dauert
Six
seconds
on
all
sides
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
Six
seconds
on
all
sides
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
Six
seconds
on
all
sides
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
Six
seconds
on
all
sides
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
Six
seconds
on
all
sides
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
Six
seconds
on
all
sides
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
Six
seconds
on
all
sides
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
Six
seconds
on
all
sides
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
Six
seconds
on
all
sides
(Going
on
forever)
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
(Es
geht
ewig
weiter)
Six
seconds
on
all
sides
(Going
on
forever)
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
(Es
geht
ewig
weiter)
Six
seconds
on
all
sides
(Going
on
forever)
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
(Es
geht
ewig
weiter)
Six
seconds
on
all
sides
(Going
on
forever)
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
(Es
geht
ewig
weiter)
Six
seconds
on
all
sides
(Going
on
forever)
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
(Es
geht
ewig
weiter)
Six
seconds
on
all
sides
(Going
on
forever)
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
(Es
geht
ewig
weiter)
Six
seconds
on
all
sides
(Going
on
forever)
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
(Es
geht
ewig
weiter)
Six
seconds
on
all
sides
(Going
on
forever)
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
(Es
geht
ewig
weiter)
Six
seconds
on
all
sides
(Going
on
forever)
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
(Es
geht
ewig
weiter)
Six
seconds
on
all
sides
(Going
on
forever)
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
(Es
geht
ewig
weiter)
Six
seconds
on
all
sides
(Going
on
forever)
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
(Es
geht
ewig
weiter)
Six
seconds
on
all
sides
(Going
on
forever)
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
(Es
geht
ewig
weiter)
It's
going
on
forever
Es
geht
ewig
weiter
It's
going
on
forever
Es
geht
ewig
weiter
It's
going
on
forever
Es
geht
ewig
weiter
And
ever,
and
ever,
and
ever
Und
immer,
und
immer,
und
immer
You
know
him
Du
kennst
ihn
He's
the
one
who
leaves
you
high
and
dry
Er
ist
derjenige,
der
dich
hängen
lässt
You
know
this
Du
weißt
das
It
takes
six
seconds
on
all
sides
Es
dauert
sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
You
know
him
Du
kennst
ihn
He'll
compromise
your
alibi
Er
wird
dein
Alibi
gefährden
You
know
him
Du
kennst
ihn
He'll
make
you
feel
like
you
cannot
survive
Er
wird
dir
das
Gefühl
geben,
dass
du
nicht
überleben
kannst
Six
seconds
on
all
sides
Sechs
Sekunden
auf
allen
Seiten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Parkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.