Aysun Kocatepe - Hadi Gari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aysun Kocatepe - Hadi Gari




Hadi Gari
Come On, Darling
Hadi gari, hadi gari
Come on, darling, come on, darling
Hadi gari, yetti gari
Come on, darling, enough darling
Hadi bari gel, öp, kokla, al gönlümü
Come on baby, kiss me, smell me, take my heart
Hadi gari, hadi gari
Come on, darling, come on, darling
Hadi gari, yetti gari
Come on, darling, enough darling
Hadi bari gel, öp, kokla, al gönlümü
Come on baby, kiss me, smell me, take my heart
Hadi gari, hadi gari
Come on, darling, come on, darling
Hadi gari, yetti gari
Come on, darling, enough darling
Hadi bari gel, öp, kokla, al gönlümü
Come on baby, kiss me, smell me, take my heart
Sel gider, kum kalır, gönül alışır
The flood goes, the sand remains, the heart gets used to it
Aşk gider, meşk kalır, aklım karışır
Love goes, passion remains, my mind gets confused
En son söylenen söz başta söylenir
The last spoken word is said at the beginning
Bülbülün çilesi gibi birden çekilir
The nightingale's suffering is drawn suddenly like a bow
Hadi gari, hadi gari
Come on, darling, come on, darling
Hadi gari, yetti gari
Come on, darling, enough darling
Hadi bari gel, öp, kokla, al gönlümü
Come on baby, kiss me, smell me, take my heart
Hadi gari, hadi gari
Come on, darling, come on, darling
Hadi gari, yetti gari
Come on, darling, enough darling
Hadi bari gel, öp, kokla, al gönlümü
Come on baby, kiss me, smell me, take my heart
Ne âlemi var bunların? (Öyle ya)
What's the point of this? (Yeah)
Gel yanıma
Come to me
Gül gibi geçinmek varken (ha şöyle ya)
When we can get along like roses (oh yeah)
Seninle baş başa
Just you and me
Hadi gari, hadi gari
Come on, darling, come on, darling
Hadi gari, yetti gari
Come on, darling, enough darling
Hadi bari gel, öp, kokla, al gönlümü
Come on baby, kiss me, smell me, take my heart
Hadi gari, hadi gari
Come on, darling, come on, darling
Hadi gari, yetti gari
Come on, darling, enough darling
Hadi bari gel, öp, kokla, al gönlümü
Come on baby, kiss me, smell me, take my heart
Sel gider, kum kalır, gönül alışır
The flood goes, the sand remains, the heart gets used to it
Aşk gider, meşk kalır, aklım karışır
Love goes, passion remains, my mind gets confused
En son söylenen söz başta söylenir
The last spoken word is said at the beginning
Bülbülün çilesi gibi birden çekilir
The nightingale's suffering is drawn suddenly like a bow
Hadi gari, hadi gari
Come on, darling, come on, darling
Hadi gari, yetti gari
Come on, darling, enough darling
Hadi bari gel, öp, kokla, al gönlümü
Come on baby, kiss me, smell me, take my heart
Hadi gari, hadi gari
Come on, darling, come on, darling
Hadi gari, yetti gari
Come on, darling, enough darling
Hadi bari gel, öp, kokla, al gönlümü
Come on baby, kiss me, smell me, take my heart
Ne âlemi var bunların? (Öyle ya)
What's the point of this? (Yeah)
Gel yanıma
Come to me
Gül gibi geçinmek varken (ha şöyle ya)
When we can get along like roses (oh yeah)
Seninle baş başa
Just you and me
Hadi gari, hadi gari
Come on, darling, come on, darling
Hadi gari, yetti gari
Come on, darling, enough darling
Hadi bari gel, öp, kokla, al gönlümü
Come on baby, kiss me, smell me, take my heart
Hadi gari, hadi gari
Come on, darling, come on, darling
Hadi gari, yetti gari
Come on, darling, enough darling
Hadi bari gel, öp, kokla, al gönlümü
Come on baby, kiss me, smell me, take my heart
Hadi gari, hadi gari
Come on, darling, come on, darling
Hadi gari, yetti gari
Come on, darling, enough darling
Hadi bari gel, öp, kokla, al gönlümü
Come on baby, kiss me, smell me, take my heart
Hadi gari, hadi gari
Come on, darling, come on, darling
Hadi gari, yetti gari
Come on, darling, enough darling
Hadi bari gel, öp, kokla, al gönlümü
Come on baby, kiss me, smell me, take my heart





Writer(s): Anonim, şehrazat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.