Aytekin Ataş - Bir Gün - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aytekin Ataş - Bir Gün




Bir Gün
The Day
Her can bedenden ayrılır bir gün
Every soul leaves the body one day
Her ağaç kuruyup devrilir bir gün
Every tree withers and falls one day
Her yolcu menzile kavuşur bir gün
Every traveler reaches their destination one day
Sonbahar gelir, yaz savuşur bir gün
Autumn comes, summer leaves one day
Dünya bir umman, ecel baki liman
The world is an ocean, and death is the eternal harbor
Vakit geç olmadan, her ömür yanaşır bir gün
Before it's too late, every life approaches one day
Dünya bir umman, ecel baki liman
The world is an ocean, and death is the eternal harbor
Vakit geç olmadan, her ömür yanaşır bir gün
Before it's too late, every life approaches one day
Her seda sonsuza karışır bir gün
Every sound merges into the infinite one day
Her kalan yokluğa alışır bir gün
Every survivor gets used to the absence one day
Her nehir ummana dökülür bir gün
Every river flows into the ocean one day
Her saray çürüyüp yıkılır bir gün
Every palace deteriorates and collapses one day
Çekilir denizler, kaybolur izler
Seas recede, traces disappear
Kapanmış gözler açılıp kamaşır bir gün
Closed eyes open and are dazzled one day
Çekilir denizler, kaybolur izler
Seas recede, traces disappear
Kapanmış gözler açılıp kamaşır bir gün
Closed eyes open and are dazzled one day
Her seda sonsuza karışır bir gün
Every sound merges into the infinite one day
Her kalan yokluğa alışır bir gün
Every survivor gets used to the absence one day
Her can bedenden ayrılır bir gün
My dear, every soul leaves the body one day
Her ağaç kuruyup devrilir bir gün
My love, every tree withers and falls one day





Writer(s): Aytekin Gazi Atas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.