Paroles et traduction Aytekin Ataş - Var Git Ölüm
Var Git Ölüm
Go Away Death
Ölüm
ardıma
düşüp
de
yorulma
Death,
do
not
tire
of
chasing
me
Var
git
ölüm
bir
zaman
da
yine
gel
Oh
go
away
death
and
come
back
again
sometime
Akibet
alırsın
komazsın
beni
You
will
get
me
in
the
end
and
leave
me
not
Var
git
ölüm
bir
zaman
da
yine
gel
Oh
go
away
death
and
come
back
again
sometime
Akibet
alırsın
komazsın
beni
You
will
get
me
in
the
end
and
leave
me
not
Var
git
ölüm
bir
zaman
da
yine
gel
Oh
go
away
death
and
come
back
again
sometime
Çıkıp
boz
kırlara
ulaşamadım
I
tried
to
reach
the
grey
plains,
but
I
could
not
Yalan
dünya
sana
çıkışamadım
I
could
not
depart
from
this
lying
world
Eşimle
dostumla
buluşamadım
I
could
not
reunite
with
my
lover
and
friends
Var
git
ölüm
bir
zaman
da
yine
gel
Oh
go
away
death
and
come
back
again
sometime
Eşimle
dostumla
buluşamadım
I
could
not
reunite
with
my
lover
and
friends
Var
git
ölüm
bir
zaman
da
yine
gel
Oh
go
away
death
and
come
back
again
sometime
Karacoğlan
der
ki
konup
göçerken
Karacoğlan
says,
as
he
alights
and
departs
Ecel
şerbetini
tas
tas
içerken
He
drinks
the
sherbet
of
death
cup
after
cup
Yine
buldum
beni
senden
kaçarken
Despite
all
this,
I
managed
to
escape
you
Var
git
ölüm
bir
zaman
da
yine
gel
Oh
go
away
death
and
come
back
again
sometime
Yine
buldum
beni
senden
kaçarken
Despite
all
this,
I
managed
to
escape
you
Var
git
ölüm
bir
zaman
da
yine
gel
Oh
go
away
death
and
come
back
again
sometime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aytekin Gazi Atas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.