Ayten Alpman - Pencere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayten Alpman - Pencere




Pencere
Окно
Ne geceler, ne gündüzler gördüm
Сколько ночей, сколько дней я видела,
En vazgeçilmez yeminlerden döndüm
От самых нерушимых клятв отрекалась.
Görmedim senin gibi, sevmedim hiç kimseyi
Не встречала никого подобного тебе, никого так не любила.
Yapayalnızım şimdi, unuttum gülmeyi
Теперь я совсем одна, разучилась улыбаться.
Ne sevdalar, ne ümitler gömdüm
Сколько любовей, сколько надежд я похоронила,
Aşkı yalansız duygulardan ördüm
Любовь из искренних чувств сплела.
Görmedim senin gibi, sevmedim hiç kimseyi
Не встречала никого подобного тебе, никого так не любила.
Yapayalnızım şimdi, unuttum gülmeyi
Теперь я совсем одна, разучилась улыбаться.
Sen, vaktinden çok sonra gelen sevdalı bir yağmur gibisin, çisil çisil gözlerimden
Ты, словно любовный дождь, пришедший слишком поздно, моросишь, моросишь по моим глазам.
Sen, çıldırmış şairlerin bitmeyen mısralarında bahsettiği birisin
Ты, тот, о ком говорят в бесконечных строках обезумевшие поэты.
Pencereler önünde çürürken o güzelim yıllarım
Пока мои прекрасные годы тлеют у окна,
Hayalin gözlerimin önünde, bize ağlıyorum
Твой образ перед глазами, я плачу по нам.
Pencereler önünde çürürken o güzelim yıllarım
Пока мои прекрасные годы тлеют у окна,
Hayalin gözlerimin önünde, bize ağlıyorum
Твой образ перед глазами, я плачу по нам.
Ne baharlar ne tutkular gördüm
Сколько весен, сколько страстей я видела,
Her yeni günde uykulardan döndüm
Каждый новый день я возвращалась из сна.
Gülmedi senin gibi kalmadı bende kimse
Никто не улыбался, как ты, никого у меня не осталось.
Yapayalnızım şimdi eski bir resimde
Теперь я совсем одна, на старой фотографии.
Sen, vaktinden çok sonra gelen sevdalı bir yağmur gibisin, çisil çisil gözlerimden
Ты, словно любовный дождь, пришедший слишком поздно, моросишь, моросишь по моим глазам.
Sen, çıldırmış şairlerin bitmeyen mısralarında bahsettiği birisin
Ты, тот, о ком говорят в бесконечных строках обезумевшие поэты.
Pencereler önünde çürürken o güzelim yıllarım
Пока мои прекрасные годы тлеют у окна,
Hayalin gözlerimin önünde, bize ağlıyorum
Твой образ перед глазами, я плачу по нам.
Pencereler önünde çürürken o güzelim yıllarım
Пока мои прекрасные годы тлеют у окна,
Hayalin gözlerimin önünde, bize ağlıyorum
Твой образ перед глазами, я плачу по нам.





Writer(s): Ayten Alpman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.