Paroles et traduction Ayten Alpman - Sen Benim Şarkılarımsın
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Benim Şarkılarımsın
Ты Мои Песни
Belki
bir
şarkının
her
sesinde
Может
быть,
в
каждом
звуке
песни,
Belki
bir
sahil
meyhanesinde
Может
быть,
в
прибрежном
кафе,
Belki
de
içtiğim
sigaranın
dumanısın
Может
быть,
ты
дым
моей
сигареты,
Bir
yıldız
gökte
kayıp
giderken
Когда
звезда
падает
с
небес,
Islak
bir
yolda
yalnız
yürürken
Когда
иду
по
мокрой
дороге
одна,
Bambaşka
bir
şeyi
düşünürken
aklımdasın
Когда
думаю
о
чем-то
другом,
ты
в
моих
мыслях.
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Не
прошлое,
а
словно
сегодня,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной,
Gündüzümde
gecemdesin
Ты
в
моих
днях
и
ночах,
Çalınmasın,
söylenmesin
Пусть
тебя
не
поют,
не
играют,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
мои
песни.
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Не
прошлое,
а
словно
сегодня,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной,
Gündüzümde
gecemdesin
Ты
в
моих
днях
и
ночах,
Çalınmasın,
söylenmesin
Пусть
тебя
не
поют,
не
играют,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
мои
песни.
Sanki
hiç
bitmemiş
hep
var
gibi
Словно
никогда
не
кончалось,
словно
всегда
было,
Bir
sırrı
herkesten
saklar
gibi
Словно
тайну
от
всех
храню,
Sessizce
sokulup
ağlar
gibi
yanımdasın
Словно
тихонько
прижавшись,
плачу
рядом
с
тобой,
Beni
bir
şeylerden
aklar
gibi
Словно
очищаешь
меня
от
чего-то,
Koparmadan
çiçek
koklar
gibi
Словно
срываешь
цветок,
нежно
вдыхая
аромат,
Hiç
bozulmamış
yasaklar
gibi
aklımdasın
Словно
ненарушенный
запрет,
ты
в
моих
мыслях.
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Не
прошлое,
а
словно
сегодня,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной,
Gündüzümde
gecemdesin
Ты
в
моих
днях
и
ночах,
Çalınmasın,
söylenmesin
Пусть
тебя
не
поют,
не
играют,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
мои
песни.
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Не
прошлое,
а
словно
сегодня,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной,
Gündüzümde
gecemdesin
Ты
в
моих
днях
и
ночах,
Çalınmasın,
söylenmesin
Пусть
тебя
не
поют,
не
играют,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
мои
песни.
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Не
прошлое,
а
словно
сегодня,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной,
Gündüzümde
gecemdesin
Ты
в
моих
днях
и
ночах,
Çalınmasın,
söylenmesin
Пусть
тебя
не
поют,
не
играют,
Sen
benim
şarkılarımsın
Ты
мои
песни.
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Не
прошлое,
а
словно
сегодня,
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Я
все
еще
живу
тобой,
Sen
hep
benim
yanımdasın
Ты
всегда
рядом
со
мной,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilhan Sesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.