Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Benim Şarkılarınsın
Du bist mein Lied
Belki
bir
şarkının
her
sesinde
Vielleicht
in
jedem
Ton
eines
Liedes
Belki
bir
sahil
meyhanesinde
Vielleicht
in
einer
Strandkneipe
Belki
de
içtiğim
sigaranın
dumanısın
Vielleicht
bist
du
der
Rauch
meiner
Zigarette
Bir
yıldız
gökte
kayıp
giderken
Wenn
ein
Stern
am
Himmel
verblasst
Islak
bir
yolda
yalnız
yürürken
Wenn
ich
allein
auf
nasser
Straße
gehe
Bambaşka
bir
şeyi
düşünürken,
aklımdasın
Wenn
ich
an
etwas
ganz
anderes
denke,
bist
du
in
meinem
Sinn
Geçmiş
değil
bugün
gibi
Nicht
Vergangenheit,
sondern
wie
heute
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Ich
lebe
dich
immer
noch
Sen
hep
benim
yanımdasın
Du
bist
immer
bei
mir
Gündüzümde,
gecemdesin
In
meinem
Tag,
in
meiner
Nacht
Çalınmasın,
söylenmesin
Soll
nicht
gespielt,
soll
nicht
gesungen
werden
Sen
benim
şarkılarımsın
Du
bist
mein
Lied
Geçmiş
değil,
bugün
gibi
Nicht
Vergangenheit,
sondern
wie
heute
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Ich
lebe
dich
immer
noch
Sen
hep
benim
yanımdasın
Du
bist
immer
bei
mir
Gündüzümde,
gecemdesin
In
meinem
Tag,
in
meiner
Nacht
Çalınmasın,
söylenmesin
Soll
nicht
gespielt,
soll
nicht
gesungen
werden
Sen
benim
şarkılarımsın
Du
bist
mein
Lied
Sanki
hiç
gitmemiş,
hep
var
gibi
Als
wärst
du
nie
gegangen,
als
wärst
du
immer
da
Bir
sırrı
herkesten
saklar
gibi
Als
würde
ich
ein
Geheimnis
vor
allen
verbergen
Sessizce
sokulup
ağlar
gibi
yanımdasın
Als
würde
ich
mich
leise
anschmiegen
und
weinen,
bist
du
bei
mir
Beni
bir
şeylerden
aklar
gibi
Als
würdest
du
mich
von
allem
reinwaschen
Kopartmadan
çiçek
koklar
gibi
Als
würde
ich
Blüten
riechen,
ohne
sie
zu
pflücken
Hiç
bozulmamış
yasaklar
gibi
aklımdasın
Wie
ungebrochene
Verbote
bist
du
in
meinen
Gedanken
Geçmiş
değil,
bugün
gibi
Nicht
Vergangenheit,
sondern
wie
heute
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Ich
lebe
dich
immer
noch
Sen
hep
benim
yanımdasın
Du
bist
immer
bei
mir
Gündüzümde,
gecemdesin
In
meinem
Tag,
in
meiner
Nacht
Çalınmasın
söylenmesin
Soll
nicht
gespielt,
soll
nicht
gesungen
werden
Sen
benim
şarkılarımsın
Du
bist
mein
Lied
Geçmiş
değil,
bugün
gibi
Nicht
Vergangenheit,
sondern
wie
heute
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Ich
lebe
dich
immer
noch
Sen
hep
benim
yanımdasın
Du
bist
immer
bei
mir
Gündüzümde,
gecemdesin
In
meinem
Tag,
in
meiner
Nacht
Çalınmasın
söylenmesin
Soll
nicht
gespielt,
soll
nicht
gesungen
werden
Sen
benim
şarkılarımsın
Du
bist
mein
Lied
Geçmiş
değil,
bugün
gibi
Nicht
Vergangenheit,
sondern
wie
heute
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Ich
lebe
dich
immer
noch
Sen
hep
benim
yanımdasın
Du
bist
immer
bei
mir
Gündüzümde,
gecemdesin
In
meinem
Tag,
in
meiner
Nacht
Çalınmasın
söylenmesin
Soll
nicht
gespielt,
soll
nicht
gesungen
werden
Sen
benim
şarkılarımsın
Du
bist
mein
Lied
Geçmiş
değil,
bugün
gibi
Nicht
Vergangenheit,
sondern
wie
heute
Yaşıyorum
hâlâ
seni
Ich
lebe
dich
immer
noch
Sen
hep
benim
yanımdasın
Du
bist
immer
bei
mir
Gündüzümde,
gecemdesin
In
meinem
Tag,
in
meiner
Nacht
Çalınmasın
söylenmesin
Soll
nicht
gespielt,
soll
nicht
gesungen
werden
Sen
benim
şarkılarımsın
Du
bist
mein
Lied
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayten Alpman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.