Ayten Alpman - Sesini Duyur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ayten Alpman - Sesini Duyur




Sesini Duyur
Дай знать о себе
Ararım da seni bulamam
Ищу тебя, но не могу найти,
Ne olur sesini duyur
Дай знать о себе, прошу.
Unutursa beni deli yüreğin
Если забудет меня безумное сердце твое,
Ne dünüm, ne bugün, ne de yarınım olur
Не будет у меня ни вчера, ни сегодня, ни завтра.
Yığılırsa üzerime anılar
Если воспоминания навалятся на меня,
Taşımaz yüreğim son olur
Не выдержит мое сердце, конец настанет.
Ararım da seni bulamam
Ищу тебя, но не могу найти,
Ne olur sesini duyur
Дай знать о себе, прошу.
Unutursa beni deli yüreğin
Если забудет меня безумное сердце твое,
Ne dünüm, ne bugün, ne de yarınım olur
Не будет у меня ни вчера, ни сегодня, ни завтра.
Yığılırsa üzerime anılar
Если воспоминания навалятся на меня,
Taşımaz yüreğim son olur
Не выдержит мое сердце, конец настанет.
Senin olan hiçbir şeyi kırıp atmadım
Ничего, что принадлежало тебе, я не разбила, не выбросила,
Resimleri, mektupları yırtıp yakmadım
Фотографии, письма не порвала, не сожгла.
Yastığımda hala bir tek saçının teli
На моей подушке все еще лежит прядь твоих волос,
O gün bugün yatağımda sensiz yatmadım
С того дня я не спала в своей постели без тебя.
Nasıl olur unutursun sendeki beni
Как можешь ты забыть ту меня, что живет в тебе?
Nasıl olur aramazsın tendeki teni
Как можешь не искать прикосновения наших тел?
Gözüm gibi saklıyorum bendeki seni
Как зеницу ока храню я тебя в себе,
O gün bugün hiçkimseye dönüp bakmadım
С того дня ни на кого не смотрела.
Sorarım da cevap alamam
Спрашиваю, но не получаю ответа,
Ne kadar sürecek acım?
Как долго продлится моя боль?
Unutursa beni deli yüreğin
Если забудет меня безумное сердце твое,
Ne bu yaz, ne bu kış, ne de bahar ilacım
Ни это лето, ни эта зима, ни весна не станут лекарством.
Yığılırsa üzerime anılar
Если воспоминания навалятся на меня,
Birikir, çoğalır acım
Будет копиться и расти моя боль.
Senin olan hiçbir şeyi kırıp atmadım
Ничего, что принадлежало тебе, я не разбила, не выбросила,
Resimleri, mektupları yırtıp yakmadım
Фотографии, письма не порвала, не сожгла.
Yastığımda hala bir tek saçının teli
На моей подушке все еще лежит прядь твоих волос,
O gün bugün yatağımda sensiz yatmadım
С того дня я не спала в своей постели без тебя.
Nasıl olur unutursun sendeki beni
Как можешь ты забыть ту меня, что живет в тебе?
Nasıl olur aramazsın tendeki teni
Как можешь не искать прикосновения наших тел?
Gözüm gibi saklıyorum bendeki seni
Как зеницу ока храню я тебя в себе,
O gün bugün hiçkimseye dönüp bakmadım
С того дня ни на кого не смотрела.
Senin olan hiçbir şeyi kırıp atmadım
Ничего, что принадлежало тебе, я не разбила, не выбросила,
Resimleri, mektupları yırtıp yakmadım
Фотографии, письма не порвала, не сожгла.
Yastığımda hala bir tek saçının teli
На моей подушке все еще лежит прядь твоих волос,
O gün bugün yatağımda sensiz yatmadım
С того дня я не спала в своей постели без тебя.
Nasıl olur unutursun sendeki beni
Как можешь ты забыть ту меня, что живет в тебе?
Nasıl olur aramazsın tendeki teni
Как можешь не искать прикосновения наших тел?
Gözüm gibi saklıyorum bendeki seni
Как зеницу ока храню я тебя в себе,
O gün bugün hiçkimseye dönüp bakmadım
С того дня ни на кого не смотрела.





Writer(s): Ayten Alpman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.