Paroles et traduction Ayten Alpman - Sesini Duyur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sesini Duyur
Дай знать о себе
Ararım
da
seni
bulamam
Ищу
тебя,
но
не
могу
найти,
Ne
olur
sesini
duyur
Дай
знать
о
себе,
прошу.
Unutursa
beni
deli
yüreğin
Если
забудет
меня
безумное
сердце
твое,
Ne
dünüm,
ne
bugün,
ne
de
yarınım
olur
Не
будет
у
меня
ни
вчера,
ни
сегодня,
ни
завтра.
Yığılırsa
üzerime
anılar
Если
воспоминания
навалятся
на
меня,
Taşımaz
yüreğim
son
olur
Не
выдержит
мое
сердце,
конец
настанет.
Ararım
da
seni
bulamam
Ищу
тебя,
но
не
могу
найти,
Ne
olur
sesini
duyur
Дай
знать
о
себе,
прошу.
Unutursa
beni
deli
yüreğin
Если
забудет
меня
безумное
сердце
твое,
Ne
dünüm,
ne
bugün,
ne
de
yarınım
olur
Не
будет
у
меня
ни
вчера,
ни
сегодня,
ни
завтра.
Yığılırsa
üzerime
anılar
Если
воспоминания
навалятся
на
меня,
Taşımaz
yüreğim
son
olur
Не
выдержит
мое
сердце,
конец
настанет.
Senin
olan
hiçbir
şeyi
kırıp
atmadım
Ничего,
что
принадлежало
тебе,
я
не
разбила,
не
выбросила,
Resimleri,
mektupları
yırtıp
yakmadım
Фотографии,
письма
не
порвала,
не
сожгла.
Yastığımda
hala
bir
tek
saçının
teli
На
моей
подушке
все
еще
лежит
прядь
твоих
волос,
O
gün
bugün
yatağımda
sensiz
yatmadım
С
того
дня
я
не
спала
в
своей
постели
без
тебя.
Nasıl
olur
unutursun
sendeki
beni
Как
можешь
ты
забыть
ту
меня,
что
живет
в
тебе?
Nasıl
olur
aramazsın
tendeki
teni
Как
можешь
не
искать
прикосновения
наших
тел?
Gözüm
gibi
saklıyorum
bendeki
seni
Как
зеницу
ока
храню
я
тебя
в
себе,
O
gün
bugün
hiçkimseye
dönüp
bakmadım
С
того
дня
ни
на
кого
не
смотрела.
Sorarım
da
cevap
alamam
Спрашиваю,
но
не
получаю
ответа,
Ne
kadar
sürecek
acım?
Как
долго
продлится
моя
боль?
Unutursa
beni
deli
yüreğin
Если
забудет
меня
безумное
сердце
твое,
Ne
bu
yaz,
ne
bu
kış,
ne
de
bahar
ilacım
Ни
это
лето,
ни
эта
зима,
ни
весна
не
станут
лекарством.
Yığılırsa
üzerime
anılar
Если
воспоминания
навалятся
на
меня,
Birikir,
çoğalır
acım
Будет
копиться
и
расти
моя
боль.
Senin
olan
hiçbir
şeyi
kırıp
atmadım
Ничего,
что
принадлежало
тебе,
я
не
разбила,
не
выбросила,
Resimleri,
mektupları
yırtıp
yakmadım
Фотографии,
письма
не
порвала,
не
сожгла.
Yastığımda
hala
bir
tek
saçının
teli
На
моей
подушке
все
еще
лежит
прядь
твоих
волос,
O
gün
bugün
yatağımda
sensiz
yatmadım
С
того
дня
я
не
спала
в
своей
постели
без
тебя.
Nasıl
olur
unutursun
sendeki
beni
Как
можешь
ты
забыть
ту
меня,
что
живет
в
тебе?
Nasıl
olur
aramazsın
tendeki
teni
Как
можешь
не
искать
прикосновения
наших
тел?
Gözüm
gibi
saklıyorum
bendeki
seni
Как
зеницу
ока
храню
я
тебя
в
себе,
O
gün
bugün
hiçkimseye
dönüp
bakmadım
С
того
дня
ни
на
кого
не
смотрела.
Senin
olan
hiçbir
şeyi
kırıp
atmadım
Ничего,
что
принадлежало
тебе,
я
не
разбила,
не
выбросила,
Resimleri,
mektupları
yırtıp
yakmadım
Фотографии,
письма
не
порвала,
не
сожгла.
Yastığımda
hala
bir
tek
saçının
teli
На
моей
подушке
все
еще
лежит
прядь
твоих
волос,
O
gün
bugün
yatağımda
sensiz
yatmadım
С
того
дня
я
не
спала
в
своей
постели
без
тебя.
Nasıl
olur
unutursun
sendeki
beni
Как
можешь
ты
забыть
ту
меня,
что
живет
в
тебе?
Nasıl
olur
aramazsın
tendeki
teni
Как
можешь
не
искать
прикосновения
наших
тел?
Gözüm
gibi
saklıyorum
bendeki
seni
Как
зеницу
ока
храню
я
тебя
в
себе,
O
gün
bugün
hiçkimseye
dönüp
bakmadım
С
того
дня
ни
на
кого
не
смотрела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayten Alpman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.