Paroles et traduction Ayton Sacur - Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"...Que
eu
estou
a
mentir?"
"...Что
мне
врать?"
Nao
importa
o
que
eu
diga
e'
sempre
assim
И
не
важно,
что
я
скажу,
и
" всегда
так
Por
mais
que
eu
insista
nao
acreditas
em
mim
Я
настаиваю
не
верите
в
меня
"...Que
eu
estou
a
fingir?"
"...Что
мне
притворяться?"
E'
como
se
eu
nao
sentisse
dor
И'
как
если
бы
я
не
чувствовал
боли
Nao
tenho
saidas,
para
onde
quer
que
eu
for
Я
не
день,
где
бы
я
иду
Vais
lembrar
dos
erros
que
cometi
Ты
будешь
помнить,
что
ошибки,
которые
я
сделал
Sismar
que
ja'
nao
sinto
o
mesmo
por
ti
Sismar,
что
ja'
не
чувствую
то
же
самое
за
тебя
Vais
trazer
as
lembrancas
de
tudo
o
que
eu
fiz
de
mal
Вы
принести
lembrancas
все,
что
я
сделал
неправильно
Vais
falar
das
cenas
do
meu
passado
Ты
будешь
говорить,
сцены
из
моего
прошлого
Problemas
que
foram
ultrapassados
Проблемы,
которые
были
преодолены
So'
quero
respondas
para
mim
Так
что
" хочу
respondas
для
меня
Mas
o
que
tu
achas
que
eu
eu
sinto?
Но
то,
что
ты
думаешь,
что
я
я
чувствую?
Porque
sera'
que
sempre
tu
me
ves
atras
de
ti?
Потому
что
sera',
что
всегда
ты
меня
ves
сзади
тебя?
O
que
tu
achas
que
eu
sinto?
То,
что
ты
думаешь,
что
я
чувствую?
Eu
dou
tudo
de
mim
mas
para
ti
e'
nada!
Я
даю
все
от
меня,
но
для
тебя
и
" ничего!
O
que
tu
achas
que
eu
sinto?
То,
что
ты
думаешь,
что
я
чувствую?
Estas
comigo
mas
nao
voltaste
para
mim
Эти
со
мной,
но
не
отступил,
для
меня
Nao
voltaste
para
mim
Не
отступил,
для
меня
Nao
voltaste
para
mim
Не
отступил,
для
меня
Tu'
sabes
bem
Ты'
знаешь
хорошо
Falar
de
coisas
tao
lindas
Говорить
о
том,
что
тао
красивые
Nao
cumpres
um
terco
do
que
dizes
Не
cumpres
один
terco,
что
ты
говоришь
Promessas
e
Juras,
mentiras
para
mim
Обещания
и
Ругань,
ложь
для
меня
Ja'
perdoei-te
tanto,
Ja'
я
простил
тебя,так,
Tu'
me
magoaste
muito,
Ты'
мне
magoaste
очень,
Ninguem
merece
baby
Никто
не
заслуживает
ухода
Aprenda
com
os
erros
que
cometeste
Узнайте,
как
ошибки,
совершенные
Mostra
consideracao
por
mim
Показывает
имя
для
меня
Nao
quero
mais
receber
tuas
flores
Я
не
хочу
получать
твои
цветы
pedindo
desculpas
para
mim
извинения
для
меня
Eu
quero
poder
olhar
para
o
teu
passado
Я
хочу
посмотреть
на
твое
прошлое
E
ver
que
ja'
foi
ultrapassado
И
вижу,
что
уже
" был
превышен
So'
quero
que
respondas
para
mim
So'
я
хочу,
respondas
для
меня
Mas
o
que
tu'
achas
que
eu
eu
sinto?
Но
то,
что
ты'
думаешь,
что
я
я
чувствую?
Porque
sera'
que
sempre
tu'
me
ves
atras
de
ti?
Потому
что
sera',
что
всегда
ты
" me
ves
сзади
тебя?
O
que
tu'
achas
que
eu
sinto?
То,
что
ты'
думаешь,
что
я
чувствую?
Eu
dou
tudo
de
mim
mas
para
ti
e'
nada!
Я
даю
все
от
меня,
но
для
тебя
и
" ничего!
O
que
tu'
achas
que
eu
sinto?
То,
что
ты'
думаешь,
что
я
чувствую?
Estas
comigo
mas
nao
voltaste
para
mim
Эти
со
мной,
но
не
отступил,
для
меня
Nao
voltaste
para
mim
Не
отступил,
для
меня
Nao
voltaste
para
mim
Не
отступил,
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ayton sacur
Album
Mentiras
date de sortie
23-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.