Paroles et traduction Ayu Brazil - Creepin (De "the Weeknd")
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creepin (De "the Weeknd")
Creepin (From "the Weeknd")
Disseram
que
te
viram
They
said
they
saw
you
Quem
você
beijou
não
era
eu
Who
you
kissed
wasn't
me
Eu
não
vou
perguntar
I'm
not
going
to
ask
Vou
guardar
dentro
de
mim
I'll
keep
it
to
myself
Não
quero
saber
do
seu
joguinho
I
don't
want
to
know
about
your
little
game
Deixa
baixo,
pode
crer?
Keep
it
low,
you
can
believe
it?
Pois
meu
coração
não
aguenta
ver
Because
my
heart
can't
stand
to
see
O
teu
vacilo
tente
esconder
Your
slip-up
try
to
hide
Oh,
baby,
não
quero
saber
Oh,
baby,
I
don't
want
to
know
Vou
te
abraçar
e
lembro
disso
I'll
hug
you
and
remember
that
Não
dá
pra
acreditar
que
me
iludiu
I
can't
believe
you
fooled
me
Já
não
preciso
da
verdade
I
don't
need
the
truth
anymore
Guarde
isso
pra
você,
não
quero
saber
Keep
that
to
yourself,
I
don't
want
to
know
Ei,
baby,
o
meu
nome
é
Black,
hey
Hey,
baby,
my
name
is
Black,
hey
Sei
que
não
esqueceu
meu
CEP,
oh
I
know
you
haven't
forgotten
my
ZIP
code,
oh
Eu
tenho
visão,
cê
tem
condição
I
have
vision,
you
have
the
means
Não
diga
que
não
Don't
say
you
don't
Juntos
fazemos
um
estrago
no
mundão
Together
we
make
a
mess
of
the
world
Droga,
baby,
pra
mim
tu
é
minha
crush
Damn,
baby,
you're
my
crush
for
me
Então
digita
nesse
touch
o
que
houve
aí
So
type
on
that
touch
what
happened
there
Senta
aqui,
eu
senti
que
você
quer
desistir
Sit
here,
I
felt
you
want
to
give
up
Eu
não
vou
desistir
I'm
not
going
to
give
up
Eles
falam
demais,
pra
mim
tanto
faz
They
talk
too
much,
it
doesn't
matter
to
me
Que
merda,
pra
mim
tanto
faz
What
the
hell,
it
doesn't
matter
to
me
Eu
só
quero
você,
não
olha
pra
trás
I
just
want
you,
don't
look
back
O
livro
é
mais
que
uma
página
The
book
is
more
than
a
page
Não
deixe
que
isso
se
desfaz
Don't
let
this
fall
apart
Não
quero
saber
I
don't
want
to
know
(Se
faz
mais
por
ela
ou
por
mim)
(Do
you
do
more
for
her
or
for
me)
Mais
por
ela
ou
por
mim
More
for
her
or
for
me
(Se
assiste
ela
dormir)
assiste
ela
dormir
(Do
you
watch
her
sleep)
watch
her
sleep
(Prometeu
pra
ela
o
que)
costumava
ser
pra
mim
(You
promised
her
what)
used
to
be
for
me
(Tá
bom
pra
você?)
Tá
bom
pra
você?
(Is
it
okay
with
you?)
Is
it
okay
with
you?
(Meu
amor,
vou
te
dizer)
eu
vou
te
dizer
(My
love,
I'll
tell
you)
I'll
tell
you
(Se
você
quer
assim,
só
não)
volte
pra
mim
(If
you
want
it
that
way,
just
don't)
come
back
to
me
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh)
Oh,
oh,
Yuri
Black
Oh,
oh,
Yuri
Black
Eu
percebo
que
entramos
numa
crise
I
realize
we're
in
a
crisis
Cada
foto
do
seu
feed
Every
photo
of
your
feed
Sim,
agride
a
mim
(vamo
lá)
Yes,
it
attacks
me
(let's
go)
O
stories
denúncia
ou
não
tá
easy
(ok)
The
stories
denounce
or
it's
not
easy
(ok)
Tá
difícil
digerir
que
isso
já
chegou
ao
fim
(ah)
It's
hard
to
digest
that
this
is
already
over
(ah)
Lembra
aquela
noite,
baby,
que
eu
te
liguei?
(Oh,
God)
Remember
that
night,
baby,
that
I
called
you?
(Oh,
God)
Falamos
de
futuro
e
mais
que
isso,
eu
sonhei
We
talked
about
the
future
and
more
than
that,
I
dreamed
Que
viajamos
juntos
pro
Japão
e
acordei
(oh,
God)
That
we
traveled
together
to
Japan
and
woke
up
(oh,
God)
Pra
realizar
essa
visão
que
eu
te
entreguei
(vamo
lá)
To
realize
that
vision
that
I
gave
you
(let's
go)
Ei,
garota,
essa
estrada
é
longa
Hey,
girl,
this
road
is
long
Não
suma,
por
favor,
não
se
esconda
Don't
disappear,
please,
don't
hide
Eu
perdi
a
concentração
no
som
(oh,
God)
I
lost
my
concentration
in
the
sound
(oh,
God)
Vou
parar
de
gravar
que
isso
aqui
não
tá
bom
I'm
going
to
stop
recording
because
this
isn't
good
Não
quero
saber
do
seu
joguinho
I
don't
want
to
know
about
your
little
game
Deixa
baixo,
pode
crer?
Keep
it
low,
you
can
believe
it?
Pois
meu
coração
não
aguenta
ver
Because
my
heart
can't
stand
to
see
O
teu
vacilo
tente
esconder
Your
slip-up
try
to
hide
Oh,
baby,
não
quero
saber
Oh,
baby,
I
don't
want
to
know
Do
seu
joguinho
Of
your
little
game
Deixa
baixo,
pode
crer?
Keep
it
low,
you
can
believe
it?
Pois
meu
coração
não
aguenta
ver
Because
my
heart
can't
stand
to
see
O
teu
vacilo
tente
esconder
Your
slip-up
try
to
hide
Oh,
baby,
não
quero
saber
Oh,
baby,
I
don't
want
to
know
Se
você
vacilar,
não
me
deixe
descobrir
If
you
mess
up,
don't
let
me
find
out
Nunca
foi
minha
intenção
não
te
fazer
sorrir
(meu
Deus)
It
was
never
my
intention
not
to
make
you
smile
(my
God)
Tá
bom
pra
você?
Meu
amor,
vou
te
dizer
Is
it
okay
with
you?
My
love,
I'll
tell
you
Se
você
quer
assim,
só
não
volte
pra
mim
If
you
want
it
that
way,
just
don't
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sheyaa Bin Abraham-joseph, Nick Ryan, Erick S. Sermon, Eith Ni-bhraonain, Roma Shane Ryan, Jones Michael, Chauncey Lamont Hawkins, Mario Winans, Parrish Joseph Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.