Paroles et traduction 浜崎あゆみ - WHATEVER - "Ferry 'System F' Corsten dub mix" LOVEppears / appears -20th Anniversary Edition-
WHATEVER - "Ferry 'System F' Corsten dub mix" LOVEppears / appears -20th Anniversary Edition-
WHATEVER - "Ferry 'System F' Corsten dub mix" LOVEppears / appears -20th Anniversary Edition-
Nagakatta
yo
mou
sukoshi
de
It's
been
long,
almost
Kogoesou
de
me
wo
tojiteta
I
had
my
eyes
closed
in
mourning
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Dore
gurai
no
omoi
ga
tsunotte
How
much
emotion
has
accumulated
Donna
katachi
no
kotoba
de
tsuzutta
nara
In
what
kind
of
words
can
I
express
Kono
kimochi
ga
todoku
no
ka
nante
Whether
or
not
this
feeling
will
reach
you
Kitto
dare
ni
mo
wakaranai
Surely
no
one
will
understand
Keredo
ano
hito
ni
tsutaete
kudasai
But
please
tell
that
person
Yuruginaku
shinjiru
chikara
ga
That
the
power
of
unshakable
belief
Koko
ni
wa
aru
to
Exists
here
Nagakatta
yo
mou
sukoshi
de
It's
been
long,
almost
Kogoesou
de
me
wo
tojiteta
I
had
my
eyes
closed
in
mourning
Dare
ni
mo
ki
zukarenai
mama
Without
anyone
noticing
Tanoshimi
ni
shite
ita
kisetsu
wa
The
season
I
had
been
looking
forward
to
Megutte
iku
Continues
to
circulate
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Ima
wa
koko
de
subeki
koto
wo
shite
For
now,
do
what
you
have
to
do
here
Heiki
ni
nattara
waraeba
ii
If
you
become
calm,
you
can
laugh
Douka
ano
hito
ni
tsutaete
kudasai
Please
tell
that
person
Tookutemo
chikakutemo
Whether
far
or
near
Itsumo
tonari
ni
iru
to
That
I'm
always
right
there
Nagakatta
yo
mou
sukoshi
de
It's
been
long,
almost
Atatakai
hizashi
abireru
The
warm
sunshine
will
shine
Honto
wa
gutto
koraeteta
I've
been
holding
it
in
Jibun
ni
dake
wa
makenai
you
ni
In
order
to
not
lose
to
myself
Nagakatta
yo
mou
sukoshi
de
It's
been
long,
almost
Atatakai
hizashi
abireru
The
warm
sunshine
will
shine
Hanarete
sugoshita
jikan
ga
The
time
I
spent
apart
Sabishikunakatta
to
ittara
If
I
say
it
wasn't
lonely
Uso
ni
naru
It
would
be
a
lie
Nagakatta
ne
mou
sugu
da
ne
It's
been
long,
it
will
be
soon
Atatakai
hizashi
abitai
I
want
to
soak
up
the
warm
sunshine
Honto
wa
gutto
koraeteta
I've
been
holding
it
in
Jibun
dake
ni
wa
makenai
you
ni
In
order
to
not
lose
to
myself
Nagakatta
ne
mou
sugu
da
ne
It's
been
long,
it
will
be
soon
Atatakai
hizashi
abitai
I
want
to
soak
up
the
warm
sunshine
Issho
ni
itai
to
negatte
ita
no
wa
Because
I
wanted
to
wish
to
be
together
with
you
Watashi
dake
ja
nai
to
omou
kara
I
don't
think
I'm
the
only
one
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuhito Kikuchi, Ayumi Hamasaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.