Paroles et traduction Ayumi Hamasaki feat. JUNO - Why...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あれから時は経ち
Time
has
passed
since
then
何が変わったんだろう
I
wonder
what
has
changed
距離は何を遠ざけたんだろう
What
has
the
distance
put
further
apart?
傷つけないように
In
order
not
to
hurt
you
少し離れたのは
I
distanced
myself
slightly
傷つかないためだったのかな?
Was
it
so
as
not
to
get
hurt?
離れていても
聞こえているよ
Even
though
we
are
apart,
I
can
hear
it
僕の名前呼ぶ声
The
voice
calling
my
name
どこに居ても
探してしまうよ
No
matter
where
I
am,
I
will
continue
to
search
for
君の後ろ姿
Your
figure
from
behind
「逢いたいよ」とか「寂しいよ」とか
"I
want
to
see
you"
or
"I'm
lonely"
どうしてもっと伝えなかったんだろう
Why
didn't
I
tell
you
more?
優しさとわがままの違い
The
difference
between
kindness
and
selfishness
それさえわからずに
Without
even
knowing
that
大切だったのは
The
important
thing
was
目を合わせる事で
To
make
eye
contact
交わす言葉の数じゃなかった
Not
the
number
of
words
we
exchanged
プライドなんて
捨ててしまえば
If
I
had
just
thrown
away
my
pride
今は違っていたかな?
Would
things
be
different
now?
「愛してる」って何度言いかけて
How
many
times
have
I
started
to
say
"I
love
you"
言えなくてって繰り返したんだろう
Only
to
repeat
that
I
couldn't?
どの位あと強くなれば
How
much
stronger
do
I
need
to
become
僕らはよかったの?
For
us
to
be
okay?
ふたり描いた夢は
The
dream
we
both
drew
誓い合った未来は
The
future
we
swore
to
あの日から少しずつ
Since
that
day,
little
by
little
ぼやけ出して見失った
It
has
become
blurred
and
I
have
lost
sight
of
it
手を伸ばしてみたけど
I
reached
out
my
hand
どこにも届かないよ
But
it
doesn't
reach
anywhere
Why?
Whoa-oh
Why?
Whoa-oh
「逢いたいよ」とか「寂しいよ」とか
"I
want
to
see
you"
or
"I'm
lonely"
どうしてもっと伝えなかったんだろう
Why
didn't
I
tell
you
more?
優しさとわがままの違い
The
difference
between
kindness
and
selfishness
それさえわからずに
Without
even
knowing
that
「愛してる」って何度言いかけて
How
many
times
have
I
started
to
say
"I
love
you"
言えなくてって繰り返したんだろう
Only
to
repeat
that
I
couldn't?
どの位あと強くなれば
How
much
stronger
do
I
need
to
become
僕らはよかったの?
For
us
to
be
okay?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 浜崎 あゆみ, 原 一博
Album
Five
date de sortie
31-08-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.