浜崎あゆみ - A Song for ×× (Ferry Corsten Chilled mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - A Song for ×× (Ferry Corsten Chilled mix)




A Song for ×× (Ferry Corsten Chilled mix)
A Song for ×× (Ferry Corsten Chilled mix)
どうして泣いているの
Why are you crying?
どうして迷ってるの
Why are you confused?
どうして立ち止まるの
Why are you stopping?
ねえ教えて
Hey, tell me
いつから大人になる
When do you become an adult?
いつまで子供でいいの
When is it okay to be a child?
どこから走ってきて
Where did you come running from?
ねえどこまで走るの
Hey, where are you running to?
居場所がなかった 見つからなかった
I didn't have a place, I couldn't find it
未来には期待出来るのか分からずに
I couldn't tell if I could expect anything from the future
いつも強い子だねって言われ続けてた
They always told me I was a strong kid
泣かないで偉いねって褒められたりしていたよ
They praised me for not crying
そんな言葉ひとつも望んでなかった
I never wanted to hear any of those words
だから解らないフリをしていた
So I pretended not to understand
どうして笑ってるの
Why are you laughing?
どうしてそばにいるの
Why are you near me?
どうして離れてくの
Why are you leaving?
ねえ教えて
Hey, tell me
いつから強くなった
When did you become strong?
いつから弱さ感じた
When did you start to feel weak?
いつまで待っていれば
How long do I have to wait?
解り合える日が来る
Will there come a day when we understand each other?
もう陽が昇るね そろそろ行かなきゃ
The sun is rising, I have to go now
いつまでも同じ所には いられない
I can't stay in the same place forever
一人きりで生まれて 一人きりで生きて行く
I was born alone, I will live alone
きっとそんな毎日が当り前と思ってた
I always thought that was just how it was






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.