Ayumi Hamasaki - AUDIENCE - Keith Litman's Radio Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - AUDIENCE - Keith Litman's Radio Mix




AUDIENCE - Keith Litman's Radio Mix
AUDIENCE - Keith Litman's Radio Mix
Saa ryoute o hirogete
Let's open up our arms wide
Issho ni te o tataite arukou
Let's clap our hands and walk together
Hashiridasu toki ni wa
When we start to run
Koko e kite tomo ni hajimeyou
Come here and let's begin together
Betsu ni dare yori saki ni aruite ikou
There is no need to get ahead of anyone
Nante kimochi wa naku tte ne
There is no point in pushing forward
Dakara to itte dare ka no ushiro kara
That doesn't mean we'll just follow you
Tsuite'ku wake demo nai kedo ne
We won't just follow behind
Kimira no dare ka ga
If any of you
Yes! datte sakenda toki ni wa
Shout out "Yes!"
Boku wa narande
I'll stand side by side
Yes! datte sakebu darou
And I'll shout "Yes!" too
Saa ryoute o hirogete
Let's open up our arms wide
Issho ni te o tataite arukou
Let's clap our hands and walk together
Hashiridasu toki ni wa
When we start to run
Koko e kite tomo ni hajimeyou
Come here and let's begin together
Kimi tachi ga boku no hokori
You guys are my pride
Kudaranaku mieru mainichi no naka ni wa
Within every day that seems meaningless
Shiawase no torikku kakurete'te
Happiness is hidden in the tricks
Sore wa kanarazu minna de wakachiaeru
It has to be shared with everyone
You ni tsukurarete iru kara ne
Because that's how it was made
Jouzu ni katsu koto
There's no need to be good at winning
Nante dekinakute mo ii
I can do it for you
Sono toki wa boku to
At that time, let's
Umai koto makete miyou
Get good at losing
Saa ryoute o hirogete
Let's open up our arms wide
Issho ni te o tataite arukou
Let's clap our hands and walk together
Kimi tachi no koe ga shite'ru
I can hear your voices
Mou nani mo kowaku nante nai
I'm not afraid of anything anymore
Mou hitori bocchi janai
I'm not alone
Saa ryoute o hirogete
Let's open up our arms wide
Issho ni te o tataite arukou
Let's clap our hands and walk together
Saa ryoute o hirogete
Let's open up our arms wide
Issho ni te o tataite arukou
Let's clap our hands and walk together
Hashiridasu toki ni wa
When we start to run
Koko e kite tomo ni hajimeyou
Come here and let's begin together
Kimi tachi ga boku no hokori
You guys are my pride





Writer(s): Ayumi Hamasaki, D・a・i


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.