Paroles et traduction 浜崎あゆみ - decision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多くを語りすぎてしまえば
If
I
say
too
much
真実はぼやけてしまう
The
truth
will
become
unclear
言葉は時にとても無力で
Words
are
often
so
weak
想いを邪魔してしまうから
And
they
can
obstruct
my
feelings
ねぇ正しかったのかなんて
Hey,
was
I
right?
ねぇどうか聞かないでいて
Hey,
please
don't
ask
me
この先がたとえ
どんなにも
Even
if
the
path
ahead
理不尽な
場所だったとしても
Is
full
of
injustice
あり続けるしかない事が
And
I
must
continue
to
be
myself
君の胸に
悲しく響こうとも
Even
if
it
brings
you
pain
幼き僕が選んだ道は
The
path
I
chose
as
a
child
二度とは引き返せない道
Is
a
path
I
can
never
turn
back
from
あれは最初で最後の覚悟
That
was
my
first
and
final
decision
遠くで未来が叫んでた
The
future
called
out
to
me
from
afar
ねぇあの日の僕がほら
Hey,
look
at
me,
that
boy
from
back
then
ねぇ背中で頷いてる
Hey,
he's
nodding
his
head
振り返らずに
逃げ出さずに
Without
looking
back,
without
running
away
顔を上げて
歩いて行くんだ
With
my
head
held
high,
I
will
walk
forward
あり続けるしかない事を
And
I
must
continue
to
be
myself
君はいつか
解ってくれるだろう
You
will
understand
someday
強い向かい風が吹いている
A
strong
headwind
is
blowing
冷たさがやけに肌に染みてくる
The
cold
seeps
into
my
skin
凍えそうにかじかむ手を今
My
hands
are
freezing,
but
I
will
reach
out
真っ直ぐに向こう側に伸ばすんだ
Straight
toward
the
other
side
この先がたとえ
どんなにも
Even
if
the
path
ahead
理不尽な
場所だったとしても
Is
full
of
injustice
あり続けるしかない事を
And
I
must
continue
to
be
myself
僕自身が
受けとめなきゃならない
I
must
accept
who
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中野 雄太, 浜崎 あゆみ, 中野 雄太, 浜崎 あゆみ
Album
GUILTY
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.