Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - Depend on you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depend on you
Depend on you
あなたがもし旅立つ
その日が
いつか来たら
If
the
day
ever
comes
when
you
set
out
on
your
journey
そこからふたりで始めよう
Let's
start
from
there,
just
the
two
of
us
目指してたゴールに届きそうな時
When
it
seems
like
we
are
about
to
reach
the
goal
we
were
aiming
for
本当はまだ遠いこと気付いたの?
Do
you
realize
that
it
is
still
actually
far
away?
一体どこまで行けばいいのか
How
far
exactly
do
we
have
to
go?
終わりのない日々をどうするの?
What
are
we
going
to
do
with
these
endless
days?
ずっと飛び続けて
疲れたなら
If
you
ever
get
tired
from
flying
for
so
long
羽根休めていいから
私はここにいるよ
It's
okay
to
rest
your
wings;
I'll
be
right
here
あなたがもし旅立つ
その日が
いつか来たら
If
the
day
ever
comes
when
you
set
out
on
your
journey
そこからふたりで始めよう
Let's
start
from
there,
just
the
two
of
us
一筋の光を信じてみるの?
Will
you
believe
in
a
single
ray
of
light?
それとも暗闇に怯えるの?
Or
will
you
cower
in
the
darkness?
ずっと飛び続けた翼がもう
Your
wings,
which
have
been
flying
for
so
long,
are
now
はばたけずに
いるなら
私があたためるよ
Unable
to
flutter;
if
so,
I
will
keep
you
warm
あなたのこと必要としている人はきっと
There
is
definitely
at
least
one
person
who
needs
you
必ずひとりはいるから
So
you
never
have
to
be
alone
あなたが必要とする人ならいつもきっと
If
you
are
someone
who
needs
you,
then
they
will
always
隣で笑っているから
Be
laughing
right
beside
you
ずっと飛び続けて
疲れたなら
If
you
ever
get
tired
from
flying
for
so
long
羽根休めていいから
私はここにいるよ
It's
okay
to
rest
your
wings;
I'll
be
right
here
いつかは皆旅立つ
その日がきっと来るね
The
day
will
surely
come
when
all
of
us
embark
on
our
journeys
全てを捨ててもいい程
Even
to
the
extent
of
discarding
everything
これから始まって行く
ふたりの物語は
The
story
of
the
two
of
us
that
is
about
to
begin
不安と希望に満ちてる
Is
filled
with
unease
and
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayumi Hamasaki, Kazuhito Kikuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.