浜崎あゆみ - End of the World - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 浜崎あゆみ - End of the World




End of the World
End of the World
自分よりも不幸なヒトを
Looking at someone more unfortunate than me,
見ては少し慰められ
I feel a little comforted,
自分よりも幸せなヒト
When I find someone happier than me,
見つけたなら急に焦ってる
I suddenly feel anxious.
だけどきっとだから時々 どうしようもなく
But probably because sometimes I'm like that
惨めな姿に気が付いて 現実にぶつかる
I realize how miserable I am and face reality.
私は何を想えばいい
What should I think about?
私は何て言ったらいい
What should I say?
こんな私の事
About me like this,
解ろうとするなんて
You're the first person to try to understand,
君が初めてだった
You understand for the first time.
ひとりとして傷も付けずに
Without hurting anyone,
生きてくなんて出来るわけもない
There's no way I can live my life like that.
犠牲者だなんて思うなら 全てなくしても
If you think I'm a victim, then even if I lose everything,
構わない覚悟で最後まで 演じきればいい
I am prepared for it and will continue acting until the end.
君が何を明日へと願い
What do you wish for tomorrow?
暗く続くどんなに長い
Even in the long, dark night,
夜さえも越えて
Will you cross it
行こうと思えるのか
And keep going?
いつか聞かせて欲しい
I would like to hear it someday.
私は何を想えばいい
What should I think about?
私はなんて言ったらいい
What should I say?
もてはやされたって
Even if I'm flattered,
羨まれたって
Even if I'm envied,
解ってるのかさえ解らない
I don't even know if you understand.
私は何を想えばいい
What should I think about?
私は何て言ったらいい
What should I say?
こんな私の事
About me like this,
解ってくれるのなんて
Only you can understand.
きっと君だけだから
Because you are the only one.





Writer(s): Sylvia Dee, Arthur Kent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.