Ayumi Hamasaki - Fly high - Vincent De Moor Remix Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - Fly high - Vincent De Moor Remix Radio Edit




Fly high - Vincent De Moor Remix Radio Edit
Fly high - Vincent De Moor Remix Radio Edit
Hanarerarezu ni ita yo zutto
We've always been inseparable
Minareteru keshiki ga atta kara
Because there was a familiar scenery
Itsuka mata kono basho e kitemo
Even if I come back to this place someday
Onaji sora wo onaji you ni miete
The same sky will look the same
Utsukushii to ieru no ka to
Can it be called beautiful?
Boku wa kangaesugita no ka mo shirenai
Maybe I thought too much
Sukoshi no nemuri ni tsuite mata ashita isogou
Let's continue rushing tomorrow after a little sleep
Kowagatte fumidasezu ni iru ippo ga
The step I hesitated to take
Kasanatte itsu kara ka nagaku nagai
Has stacked up and become long and long
Michi ni natte teokure ni nattari shite
Becoming a path and becoming too late
Sono uchi ni nan to naku ima no basho mo
In the meantime, somehow, even this current place
Warukunai ka mo nante omoidashite
May not be bad, I remember thinking
Nan toka jibun ni riyuu tsuketari shita
And made up some excuse for myself
Honto wa ne tatta no ichidomo rikai shinai mama de
The truth is that I didn't understand a single thing
Subete ga wakatta furi wo shite itan da ne
And pretended to understand everything
Hanarerarezu ni ita yo zutto
We've always been inseparable
Minareteru keshiki ga atta kara
Because there was a familiar scenery
Nan da ka subete ga chippoke de
Somehow everything seems small
Chiisana katamari ni mieta no wa
A tiny lump
Aoida sora ga amari ni hatenaku
Maybe it's because the blue sky is so vast
Hirosugita kara datta no ka mo shirenai
So wide
Kimi no tonari ni ita kara ka mo shirenai
Maybe it's because I was next to you
Atama de wa wakatteru tsumori demo ne
I thought I understood it in my head, but
Surechigau dokoka no dareka no koto
Those who passed by, someone else's
Furikaette nagamete wa urayandari
Looking back, watching, envying
Nai mono nedari wo itsu made tsuzukete ikun darou
How long will I continue to beg for the things I don't have?
Mou omoeta no wa kimi ni deaeta kara desho
Now I think it's because I met you
Subete wa kitto kono te ni aru
Everything is surely in this hand
Koko ni yume wa oite ikenai
I can't leave my dream here
Subete wa kitto kono te ni aru
Everything is surely in this hand
Kimerareta mirai mo iranai
I don't need a predetermined future
Subete wa kitto kono te ni aru
Everything is surely in this hand
Ugokanakya ugokasenai kedo
If you don't move, you can't move
Subete wa kitto kono te ni aru
Everything is surely in this hand
Hajimenakya hajimaranai kara
So if you don't start, it won't start





Writer(s): 浜崎 あゆみ, D・a・i

Ayumi Hamasaki - ayu-mi-x II version Non-Stop Mega Mix
Album
ayu-mi-x II version Non-Stop Mega Mix
date de sortie
14-09-2006


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.