Ayumi Hamasaki - FRIEND - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ayumi Hamasaki - FRIEND




FRIEND
FRIEND
心から笑えて満たされる時には
When my heart was filled with laughter, I was so absorbed that I couldn't perceive
自分の幸せに気付くことできてなかったよ
my own happiness.
もう戻ることはできない あの夏なつかしくなっても
I can't go back. Even if I miss that summer,
細くてでも強いその手 離したの私だから
I was the one who let go of that strong hand.
大切なひとだから気付かなくて
Because you were so special to me, I didn't notice,
見失いそうになるけれど
but I almost lost you.
くり返しくり返し言い聞かせるよ
Over and over again, I remind myself,
「この世界に君はひとりしかいない」
You're the only one in this world.
季節の変わり目を告げる風が吹いて
The wind told me the seasons were changing,
君を少し遠く感じる自分におびえたよ
and I was scared that you were drifting away.
ふたりまだ一緒にいた頃 真剣に恋して泣いたね
We were still together when you were serious
今よりキズつきやすくて でもきっと輝いてた
about loving me with tears in your eyes.
信じられそうなものみつかったら
If I can find something to believe in,
必ず手を伸ばしてみよう
I'm sure I'll reach out.
くり返しくり返し言い聞かせるよ
Over and over again, I remind myself,
「離れてても胸の奥で友達だよ」
Even if we're apart, we'll always be friends.
晴れた日は青空を見上げながら
On sunny days, I look up at the sky,
雨の日は水たまりけって
and on rainy days, I kick up puddles.
くり返しくり返し知っていくよ
Over and over again, I'll search,
生まれた理由生きる意味を
for the reason I was born, the meaning of my life.
切なさに負けそうで苦しい日も
On days when I'm overcome with sadness,
夜に逃げ込みたくなっても
and I feel like hiding in the night,
くり返しくり返し 君との日々
over and over again, I'll remember our days together,
思い出して支えにして
and draw strength from them.





Writer(s): 浜崎 あゆみ, 星野 靖彦, 浜崎 あゆみ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.